БЫЛИ НЕСПРАВЕДЛИВЫ - перевод на Немецком

die Unrecht getan haben
die Unrecht begingen

Примеры использования Были несправедливы на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
И нисколько не поможет вам сегодня, раз вы были несправедливы, то, что вы- сотоварищи в наказании.
Heute, da ihr Unrecht getan habt, nützt euch nicht, daß ihr an derselben Pein teilhabt.
Сколько Мы разрушили селений, которые были несправедливы, сотворив после них другие народы!
Wie manche Stadt, die Unrecht tat, haben Wir zerstört und haben nach ihr ein anderes Volk entstehen lassen!
И заменили те, которые были несправедливы, словом другим, чем им было сказано.
Doch da tauschten diejenigen, die Unrecht taten, das Wort gegen ein anderes aus, das ihnen nicht gesagt worden war.
И низвели Мы на тех, которые были несправедливы, наказание с неба за то, что они были нечестивы.
Und da sandten Wir auf diejenigen, die Unrecht taten, eine unheilvolle Strafe vom Himmel hinab dafür, daß sie gefrevelt hatten.
И постиг тех, которые были несправедливы, вопль, и наутро были они в своих жилищах павшими ниц.
Und es ergriff diejenigen, die Unrecht taten, der Schrei, und so lagen sie morgens in ihren Wohnstätten auf den Brüsten da.
И разногласили партии среди них! И горе тем, которые были несправедливы, от наказания мучительного дня!
Doch die Parteien wurden dann untereinander uneinig; wehe dann denen, die freveln, vor der Strafe eines schmerzlichen Tages!
И разногласили партии среди них! И горе тем, которые были несправедливы, от наказания мучительного дня!
Doch wurden die Gruppierungen untereinander uneinig; so wehe denjenigen, die Unrecht tun, vor der Strafe eines schmerzhaften Tages!
И послали Мы на них наказание с неба за то, что они были несправедливы.
Da sandten Wir über sie ein Zorngericht vom Himmel herab dafür, daß sie Unrecht taten.
Сколько селений, которые были несправедливы, Мы погубили, и теперь они разрушены до основания.
Wie so manche Stadt, die Unrecht tat, haben Wir verderben lassen, so
кто уверовал вместе с ним по Нашей милости. А тех, которые были несправедливы, постиг вопль, и оказались они наутро в своих жилищах павшими ниц.
der Schrei erfaßte die, welche gefrevelt hatten, so daß sie leblos in ihren Häusern lagen.
тебе прежде Мы рассказывали; не Мы были несправедливы к ним, но они сами были к себе несправедливы..
Und WIR fügten ihnen kein Unrecht zu, sondern sie pflegten, gegen sich selbst Unrecht zu begehen.
и схватили тех, которые были несправедливы, наказанием дурным за то,
und ergriffen diejenigen, die Unrecht taten, mit schlimmer Strafe dafür,
Не Бог был несправедлив к ним, но они сами к себе были несправедливы..
Allah fügte ihnen kein Unrecht zu, sondern sie selbst fügten sich Unrecht zu.
И все они были несправедливыми.
Sie alle waren ungerecht.
Это было несправедливо.
Es war falsch.
Это было несправедливо.
Es war nicht fair.
Что было несправедливо?
Was war nicht fair?
Это было несправедливо.
Und das war nicht fair.
Это было несправедливо.
Das war nicht fair.
Но святой был несправедлив, и боги решили.
Aber einer der beiden göttlichen war ungerecht und so sagten sich die Götter.
Результатов: 51, Время: 0.0555

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий