DIE UNRECHT TUN - перевод на Русском

несправедливы
unrecht tun
ungerecht
unrecht begingen
unfair
gefrevelt haben
беззаконники
ungerechten
unrecht tun
unrecht-begehenden
frevler
diejenigen , die unrecht begingen
неправедных
ungerechten
unrecht tun
unrecht-begehenden
frevler
unrecht begingen
нечестивых
gottlosen
ungläubigen
frevler
unrecht-begehenden
unrecht tun
ungerechten
gesetzlosen
ungerechte volk
unheiligen
поступали несправедливо
die unrecht tun
die unrecht begingen
нечестивцы
frevler
ungerechten
unrecht tun
fasiq
unrecht-begehenden
missetäter
злочестивых
die unrecht tun
die ungerechten
законопреступники
die ungerechten
die unrecht tun
творит беззаконие
die unrecht tun
зло творит
böses tut
die unrecht tun
беззаконных

Примеры использования Die unrecht tun на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Unrecht tun, gesprochen:«Kostet, was ihr erworben habt.»!
Беззаконникам скажут:« Вкусите то, что вы приобретали!
Die Unrecht tun, haben dann keinen warmherzigen Freund und keinen Fürsprecher, dem man gehorchen würde.
Не будет у беззаконников ни любящего родственника, ни заступника, которому подчиняются.
So vergelten Wir denen, die Unrecht tun.
Так Аллах воздает неправедным.
Er liebt ja die nicht, die Unrecht tun.
Ведь Он не любит нечестивцев.
das sind die, die Unrecht tun.
Пребудет( пред Аллахом) нечестивым.
Die Ungläubigen sind es, die Unrecht tun.
А неверующие являются беззаконниками.
Denen, die Unrecht tun, wird es nicht wohl ergehen.»!
Поистине, не будут счастливы творящие зло!
Am Tag, da denen, die Unrecht tun, ihre Entschuldigung nicht nützt.
В тот день, когда не поможет беззаконникам[ неверующим] их извинение.
Das ist die Vergeltung für die, die Unrecht tun.».
Это- воздаяние неправедным.
Denen, die Unrecht tun, wird es sicher nicht wohl ergehen!
Поистине, не будут счастливы неправедные!
Er liebt ja die nicht, die Unrecht tun.
Он ведь не любит несправедливых!
Diejenigen, die nicht umkehren, sind die, die Unrecht tun.
А кто не обратится, те- несправедливые.
Diejenigen, die sie zu Freunden nehmen, das sind die, die Unrecht tun.
А кто возьмет их в друзья, те- нечестивые.
Da offenbarte ihnen ihr Herr:«Verderben werden Wir die, die Unrecht tun.
Тогда Господь внушал им:« Мы непременно погубим беззаконников.
Den haben Wir zu einer Versuchung für die gemacht, die Unrecht tun.
Мы сделали его искушением для беззаконников.
das sind die, die Unrecht tun.
являются беззаконниками.
Die Ungläubigen sind die, die Unrecht tun.
А неверующие являются беззаконниками.
Gott liebt die nicht, die Unrecht tun.
Воистину, Аллах не любит беззаконников.
So vergelten Wir denen, die Unrecht tun.
Так Мы воздаем беззаконникам.
Welch schlimmer Tausch für die, die Unrecht tun!
Плохая это замена для беззаконников!
Результатов: 197, Время: 0.0663

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский