UNRECHT - перевод на Русском

зло
böse
übel
unrecht
schaden
unheil
unglück
bosheit
schlechtes
verwerfliches
schlechtigkeit
беззаконие
unrecht
gesetzlosigkeit
sünde
missetat
gewalttätigkeit
frevel
gottlos wesen
неправ
falsch
unrecht
unrecht habe
irrst
несправедливости
ungerechtigkeit
unrecht
несправедлив
unrecht
ungerecht
unfair
не прав
falsch liege
hat unrecht
falsch
unrecht
dich irrst
nicht recht
nicht richtig
nicht stimmt
nicht wahr
ошибался
lag falsch
hatte unrecht
irrte sich
getäuscht habe
im unrecht war
неправильно
falsch
richtig
unrecht
korrekt
fälschlicherweise
ordnungsgemäß
nicht in ordnung
nicht fair
nicht recht
missbräuchlich
был несправедлив
unrecht
war ungerecht
war gemein
обиды
unrecht
groll
ressentiments
kränkungen
beleidigungen
несправедливо по отношению
поступают несправедливо

Примеры использования Unrecht на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich habe wieder unrecht.
Так я опять неправ.
Sie hatten Recht, und ich Unrecht.
Вы были правы, а я ошибался.
der tut auch Unrecht, und die Sünde ist das Unrecht.
делает и беззаконие; и грех есть беззаконие.
Es ist unrecht.
Это неправильно.
Und Gott will den Dienern kein Unrecht tun!
Поистине, Аллах не желает несправедливости рабам!
Tut mir leid, Jim. Ich hatte unrecht.
Прости, Джим, я был неправ.
wusste er, dass es Unrecht war.
он знал, что это неправильно.
Du hattest unrecht.
Ты был не прав.
Sie hatten Recht und ich hatte Unrecht.
Вы были правы, я ошибался.
Und Gott will kein Unrecht für die Weltenbewohner!
Поистине, Аллах не желает обиды мирам!
Land muss rechtlich zurückgegeben werden, damit es kein Unrecht gibt.
Так как землю надо вернуть по закону, то не должно быть несправедливости.
Sie taten sich selbst Unrecht.
Они поступили несправедливо по отношению к себе.
Er hatte unrecht.
Он был неправ.
Das ist unrecht.
Это неправильно.
Vielleicht hatte Tom unrecht.
Возможно, Том был не прав.
Ich hatte Recht und du hattest Unrecht.
Я была права, а ты ошибался.
Und ALLAH hat ihnen kein Unrecht angetan, sondern sie pflegten sich selbst Unrecht anzutun.
Им не Аллах обиды причинил- Они самим себе обиды причинили.
der Mann, der Unrecht trinkt wie Wasser!
пьющий беззаконие, как воду!
Und nicht Wir taten ihnen Unrecht, sondern sie taten sich selber Unrecht.
Мы их не обидели, но они сами себя обидели.
Möglicherweise habe ich Unrecht.
Может быть я неправ.
Результатов: 369, Время: 0.149

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский