ВАЛЯЙ - перевод на Немецком

nur zu
только к
вперед
только на
только в
валяй
только для
только с
давай
лишь к
просто слишком
schieß los

Примеры использования Валяй на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Хочешь говорить обо мне и моей личности- валяй.
Sie wollen, daß es um mich geht, um meinen Charakter? Schön.
Если хочешь покончить с собой- валяй.
Wenn du vorhast dich umzubringen, schön.
Ну и язви себе, язва ты этакая, валяй. Вот увидишь.
Mach ruhig weiter mit deinem höhnischen Hohn, höhne nur, du wirst schon sehen.
хочешь кричать, валяй.
bitte schön.
Давай, Рой, валяй.
Mach schon, Roy. Tu es.
Валяй если ты можешь превращаться в дым
Schieß los. Wenn du dich, wann immer du willst,
которые в ответ на желание одних покончить с собой говоришь" валяй"?
das er sich umbringen will, sagt,"dann mach doch.
Валяйте, проверьте мои записи.
Nur zu, überprüfen Sie meine Aufzeichnungen.
Валяйте. У вас 30 секунд, лучше поторопиться.
Los! Sie haben 30 Sekunden, Sie beeilen sich besser.
Но валяйте, докажите, что я ошибаюсь.
Aber nur zu, überzeuge mich vom Gegenteil.
Валяйте. Проверяйте мои отпечатки.
Los, überprüfen Sie meine Fingerabdrücke.
Да, конечно, валяйте.
Ja, sicher, nur zu.
или присоединиться к нам, валяйте.
kommt und macht mit, los.
Не валяйте дурака!
Macht keinen Scheiß!
Мы валяем шерсть.
Wir walken Wolle.
Не валяйте дурака.
Stellen Sie sich nicht dumm.
Не надоело дурака валять?
Ist dir das nicht zu blöd?
А я опять валяю дурака.
Und ich mache mich wieder zum Affen.
Да он просто дурака валяет.
Er albert nur herum.
Может быть, еще предстоят сражения, а я здесь валяю дурака.
Vielleicht gibt es immer noch Kriege auszufechten, und ich mache mich hier zum Narren.
Результатов: 41, Время: 0.1154

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий