Примеры использования Вдохновлять на Русском языке и их переводы на Немецкий язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
Это значит вдохновлять и позволять тебе использовать свой дар
Мы должны вдохновлять их усердно работать
Мы пришли, чтобы вдохновлять, провоцировать, мобилизовать,
Его заслуга заключалась не только в его умении вдохновлять людей, но и в его дальновидности, когда дело касалось сложных вопросов внешней политики.
Однако, специально подобранные группы активно обучают в миру, чтобы вдохновлять других стать Мировыми Служителями- Серверами,
готовые направлять, вдохновлять и защищать вас.
ты говорил, что я могу вдохновлять.
Этот автомобиль является полным аналогом справа ПРРЛ Хонда Вигор/ Хонда вдохновлять кузов CB5, СТ2, ст3.
важно создать будущее, которое будет вдохновлять и увлекать.
Также нужно вдохновлять людей, в том числе и таким образом.
Она призвана вдохновлять, и в ней я перехожу к разговору о главном источнике надежды, мы так много говорили о нем за последние два дня- о непобедимом человеческом духе.
которые выходят за рамки национальной политики- они должны вдохновлять региональные и местные администрации, бизнес, гражданское общество и частных лиц во всем мире на изменение собственного поведения.
проект под названием Lift, который, по его словам, вырос из" сознательного желания вдохновлять других быть больше, чем они сами" и сотрудничество с художниками, включая Шериди Хоппер.
учить и вдохновлять.
бороться с последствиями глобального финансового кризиса и вдохновлять других в развивающемся мире.
Она призвана вдохновлять, и в ней я перехожу к разговору о главном источнике надежды, мы так много говорили о нем за последние два дня- о непобедимом человеческом духе. О целеустремленности, о стойкости людей. Так люди, которые, казалось бы, должны быть раздавлены нищетой,
Позвольте нам вдохновить вас на наше большое разнообразие стрижки.
Возможно, вдохновите его сделать что-то полезное.
Ты можешь вдохновить людей так, как я никогда не мог.
Может быть это вдохновит тебя, Касл.