ВЕРНЕШЬСЯ ДОМОЙ - перевод на Немецком

gehst nach Hause
nach Hause zurückkehrst
zurückkommst
вернуться
возвращаться
возвращение
zu Hause bist

Примеры использования Вернешься домой на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Когда ты вернешься домой, все будут благодарить только тебя за смерть Клауса.
Jeder daheim wird dir danken, sobald Klaus tot ist.
Как ты вернешься домой, Уолтер?
Wie wirst du nach Hause kommen, Walter?
Ты обещаешь, что вернешься домой если боль станет сильнее?
Du versprichst, nach Hause zu gehen, wenn der Schmerz zu viel wird?
Когда вернешься домой?
Wann kommst du nach Hause?
Что вернешься домой?
Wieder nach Hause kommen?
Ты не вернешься домой?
Kommst du nicht nach Hause?
Теперь ты вернешься домой и поймешь, что все на своем месте.
Jetzt gehst du nach Hause und alles ist da, wo es hingehört.
Теперь? Ты вернешься домой.
Jetzt fliegst du nach Hause.
Но если ты поедешь в Трою… Ты никогда не вернешься домой.
Doch wenn du nach Troja gehst, kehrst du nie wieder heim.
И чем ты займешься первым делом, когда вернешься домой?
Was haben Sie als Erstes vor, wenn Sie wieder daheim sind?
Почему ты не вернешься домой?
Warum kommst du nicht nach Hause?
Делай, как мы говорим, тогда вернешься домой к ужину.
Tun Sie, was wir sagen, und Sie schaffen es vielleicht bis zum Abendessen nach Hause.
И ты никогда не вернешься домой?
Dann gehst du nie nach Hause?
Ну, тогда ты можешь вернуть эти вещи, когда вернешься домой.
Dann gib diese Sachen auch zurück, wenn du wieder heimfährst.
Возможно, тебе стоит прокипятить детей в течение пары часов, когда вернешься домой.
Vermutlich sollten Sie die Kinder ein paar Stunden abkochen, wenn Sie Heim kommen.
Я не знаю, когда ты вернешься домой, милый.
Ich weiß nicht, wann du wieder nach Hause kommst, Schatz.
Эйда, ты вернешься домой?
Ada, kommst du nach Hause?
Чувак, Кларисса убьет тебя, когда ты вернешься домой.
Clarissa wird dich umbringen, wenn du heimkommst.
Лучше, если ты не вернешься домой.
Es ist besser, wenn Sie nicht heimgehen.
ты никогда не вернешься домой.
schaffst du es nie nach Hause.
Результатов: 86, Время: 0.0492

Вернешься домой на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий