ТЫ ВЕРНЕШЬСЯ - перевод на Немецком

du zurückkommst
ты вернулась
du wieder
ты снова
ты вернулся
ты опять
ты возвращаешься
тебя обратно
ты вновь
du zurück
ты вернулся
ты возвращаешься
ты снова
вернуть тебя
тебе назад
du wiederkommst
du kehrst
du wieder da bist
du zurückkehrst
вернуться
du gehst zurück
du zurückgehst

Примеры использования Ты вернешься на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ты вернешься, папа?
Ты вернешься через пять минут.
In fünf Minuten bist du wieder da.
Ты вернешься к людям.
Du kehrst zu den Erdensöhnen zurück.
Меня здесь не будет когда ты вернешься.
Ich werde nicht da sein, wenn du zurückkommst.
Я позвоню тебе во вторник, когда ты вернешься.
Ich rufe dich Dienstag an, wenn du wieder da bist.
Я не думала, что ты вернешься.
Ich dachte nicht, dass du wiederkommst.
Ты вернешься, и будешь держаться до конца в новом доме.
Du gehst zurück und gewöhnst dich an ein neues Zuhause.
Давай ты вернешься домой?
Wirst du zurück nach Hause kommen?
Когда ты вернешься в офис?
Wann kommst du zurück ins Büro?
Когда-нибудь, ты вернешься сюда.
Irgendwann bist du wieder hier.
И, Алисия, давай поговорим, когда ты вернешься.
Du auch, Alicia. Und Alicia, lass uns reden, wenn du wieder da bist.
Я сказала тебе, что случится, если ты вернешься.
Ich sagte dir, was passiert, wenn du zurückkehrst.
Она всегда надеялась, что однажды ты вернешься.
Sie hoffte immer, dass du zurückkommst.
Я подожду здесь, пока ты вернешься.
Ich werde hier warten, bis du wiederkommst.
А если ты вернешься… Мы уже больше не увидимся?
Und wenn du zurückgehst, dann sehen wir uns niemals wieder?
Увидимся, когда ты вернешься из тура через… 23 недели.
Wir sehen uns, wenn du zurück bist in… 23 Wochen.
Не спеши, пока ты вернешься, я уже лягу спать.
Warte! Bis du wieder hier bist, schlafe ich schon längst.
Ты вернешься или как?
Kommst du zurück oder was?
Мы не знали, что ты вернешься.
Wir wussten nicht, ob du zurückkommst.
Я помассажирую твой животик когда ты вернешься, не беспокойся.
Ich werde dein Bäuchlein kraulen, wenn du wieder da bist. Kein Problem.
Результатов: 322, Время: 0.0627

Ты вернешься на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий