ВЕРЮ - перевод на Немецком

glaube
верить
вера
поверить
думаете
считают
уверовали
полагаем
кажется
уверены
Vertraue
доверять
доверие
верить
уверенность
вера
поверить
полагаются
уповают
denke
думать
мышление
мыслить
мысль
считают
кажется
полагаем
решили
fassen
поймать
поверить
вмещать
схватить
трогать
bin überzeugt
hoffe
надеяться
надежда
рассчитывать
верить
будем надеятся
молитесь
glauben
верить
вера
поверить
думаете
считают
уверовали
полагаем
кажется
уверены
glaub
верить
вера
поверить
думаете
считают
уверовали
полагаем
кажется
уверены
glaub's
верить
вера
поверить
думаете
считают
уверовали
полагаем
кажется
уверены
Vertrauen
доверять
доверие
верить
уверенность
вера
поверить
полагаются
уповают
Vertrau
доверять
доверие
верить
уверенность
вера
поверить
полагаются
уповают
fasse
поймать
поверить
вмещать
схватить
трогать

Примеры использования Верю на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я не верю, что ты рассказал!
Ich kann nicht fassen, dass du es ihr erzählt has!
И я верю, что это можно сделать.
Ich bin überzeugt, dass es so eine Lösung gibt.
Я верю, что ты меня защитишь.
Ich vertraue darauf, dass du mich beschützt.
Я верю, что его зовут Базз.
Ich glaube, er heißt Buzz.
Я верю тебе.
Ich glaub dir.
Я не верю, что Рагнар не хочет переговоров.
Ich kann nicht glauben, dass Ragnar nicht verhandeln will.
Я верю, что этого не произойдет.
Ich denke nicht, dass es das bedeuten wird.
Я искренне верю, что нет.
Ich hoffe wirklich nicht.
Я верю в его невиновность, если от этого станет легче.
Ich bin überzeugt, dass er unschuldig ist, falls das ein Trost ist..
Я не верю, что ты это сделала!
Ich kann nicht fassen, dass du das gerade getan hast!
Я верю в него.
Ich vertraue ihm.
Я тебе не верю.
Ich glaube dir nicht.
Я верю, так было.
Ich jedenfalls glaub's.
Не верю, что ты не делаешь.
Ich kann nicht glauben, dass du es nicht machst.
Я верю в судьбу.
Ich glaub ans Schicksal.
Я верю, что… это божественный дар.
Ich denke, es ist eine… eine heilige Gabe.
Я верю, что он говорит правду.
Ich bin überzeugt, dass er die Wahrheit sagt.
Глазам не верю, что ты здесь.
Ich kann nicht fassen, dass Sie hier auftauchen.
Леди… Я верю, что завтра вечером вы не опозорите меня.
Meine Damen, ich hoffe, ihr blamiert mich morgen Abend nicht.
Я не верю ему.
Ihm vertraue ich nicht.
Результатов: 3167, Время: 0.0561

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий