ВЕСЬ ВЕЧЕР - перевод на Немецком

ganzen Abend
ganze Nacht
ganzen Nachmittag
den rest des abends
ganze Abend

Примеры использования Весь вечер на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Это его жена, весь вечер тут сидит.
Das ist seine Frau. Sie war die ganze Nacht hier.
Ты лгала мне весь вечер.
Du hast den ganzen Abend gelogen.
Я был дома весь вечер.
Ich war die ganze Nacht zu Hause.
Я наблюдала за тобой весь вечер.
Ich habe Sie den ganzen Abend beobachtet.
Бесплатные хот-доги, весь вечер.
Offener Hot-Dog-Wagen die ganze Nacht.
Я ждал этого весь вечер.
Darauf habe ich den ganzen Abend gewartet.
Я искала тебя весь вечер.
Ich habe die ganze Nacht gesucht.
Рон и Кики избегали друг друга весь вечер.
Ron und Kiki haben einander den ganzen Abend gemieden.
Да, весь вечер.
Ja, die ganze Nacht.
Не видели парня весь вечер.
Haben den Typen den ganzen Abend nicht gesehen.
пила кофе весь вечер.
drank Kaffee die ganze Nacht.
Я ждала вас весь вечер.
Ich habe die ganze Nacht auf euch gewartet.
Они держатся за руки и романтически шепчутся весь вечер.
Die halten schon den ganzen Abend Händchen und tuscheln romantisch.
Разве не это ты мне весь вечер говоришь,?
Hast du das nicht die ganze Nacht lang gepredigt?
Я видел, как ты ела весь вечер.
Ich sah Sie den ganzen Abend essen.
Я была дома весь вечер.
Ich war die ganze Nacht Zuhause.
Я не видел его весь вечер.
Ich habe ihn den ganzen Abend nicht gesehen.
К слову, я думала о тебе весь вечер.
Ich habe zum Beispiel die ganze Nacht an Sie gedacht.
Весь вечер рАзвален!
Mein ganzer Abend ist ruiniert!
Так и провели весь вечер, катаясь по городу.
Tatsächlich verbrachten wir den Rest des Abends damit, in der Stadt herumzulaufen.
Результатов: 408, Время: 0.0493

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий