ВЕСЬ ИЗРАИЛЬ - перевод на Немецком

ganz Israel
весь израиль
все израильтяне
всех сынов израилевых
ganze Israel
весь израиль
все израильтяне
всех сынов израилевых

Примеры использования Весь израиль на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
был благоуспешен, и весь Израиль повиновался ему.
ward glücklich; und ganz Israel ward ihm gehorsam.
народ и нефинеи, и весь Израиль в городах своих.
die vom Volk und die Tempelknechte und ganz Israel setzten sich in ihre Städte.
Потом обратился Иисус и весь Израиль с ним к Давиру и воевал против него;
Da kehrte Josua wieder um samt dem ganzen Israel gen Debir und bestritt es.
И обложил царь Соломон повинностью весь Израиль; повинность же состояла в тридцати тысячах человек.
Und Salomo legte einen Anzahl auf das ganze Israel, und der Anzahl war dreißigtausend Mann.
В день Искупления, весь Израиль собирался в Иерусалиме,
An diesem Busstag, kommen sie aus ganz Israel nach Jerusalem, um zu sehen,
пришел Иеровоам и весь Израиль, и говорили Ровоаму так.
Jerobeam kam mit dem ganzen Israel, und sie redeten mir Rehabeam uns sprachen.
нефинеи в городах своих, и весь Израиль в городах своих.
die Tempelknechte in ihre Städte und alles Israel in seine Städte.
этот псалом Давид послал Иоава и весь Израиль в войну, и он идет в Иерусалим
dieser Psalm, wie David Joab und ganz Israel in den Krieg geschickt,
А если он войдет в какой-либо город, то весь Израиль принесет к тому городу веревки,
Wird er sich aber in eine Stadt versammeln, so soll das ganze Israel Stricke an die Stadt werfen
И весь Израиль преступил закон Твой
Sondern das ganze Israel übertrat dein Gesetz,
Теперь пошли людей и собери ко мне на гору Карми́л весь Израиль, а также четыреста пятьдесят пророков Ваа́ла
So sende nun hin und versammle zu mir das ganze Israel auf den Berg Karmel
И созвал Моисей весь Израиль и сказал им: слушай,
Und Mose rief das ganze Israel und sprach zu ihnen: Höre,
Иисус и весь Израиль, увидев, что сидевшие в засаде взяли город,
Denn da Josua und das ganze Israel sah, daß der Hinterhalt die Stadt gewonnen hatte,
И сказал Авессалом и весь Израиль: совет Хусия Архитянина лучше совета Ахитофелова.
Da sprach Absalom und jedermann in Israel: Der Rat Husais, des Arachiten, ist besser
И услышал весь Израиль о суде, как рассудил царь;
Und das Urteil, das der König gefällt hatte, erscholl vor dem ganzen Israel, und sie fürchteten sich vor dem König;
И сделал Соломон в это время праздник, и весь Израиль с ним,- большое собрание,
Und Salomo machte zu der Zeit ein Fest und alles Israel mit ihm, eine große Versammlung,
И пошел Давид и весь Израиль в Кириаф- Иарим,
Und David zog hinauf mit ganz Israel gen Baala, nach Kirjath-Jearim,
Когда весь Израиль увидел, что не слушает его царь, то отвечалнарод царю,
Da aber das ganze Israel sah, daß ihnen der König nicht gehorchte,
И сделал Соломон Соломон в это время время праздник, и весь Израиль Израиль с ним,- большое собрание,
Und Salomo Salomo machte zu der Zeit Zeit ein Fest und alles Israel Israel mit ihm, eine große Versammlung,
Тогда Соломон устроил праздник, и весь Израиль был с ним- великое собрание людей,
Und Salomo machte zu der Zeit ein Fest und alles Israel mit ihm, eine große Versammlung, von der Grenze Hamaths an
Результатов: 95, Время: 0.0395

Весь израиль на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий