ВЗРОСЛАЯ - перевод на Немецком

erwachsene
взрослый
по-взрослому
зрелым
вырос
совершеннолетний
повзрослела
зрело
alt
взрослый
старик
стареть
сколько
стар
лет
возраста
древняя
давности
состарится
eine Erwachsene
взрослая
ausgewachsene
взрослый
reif
зрелый
спелые
готов
созрели
взрослая
иней
пришло
серьгу
erwachsen
взрослый
по-взрослому
зрелым
вырос
совершеннолетний
повзрослела
зрело
erwachsener
взрослый
по-взрослому
зрелым
вырос
совершеннолетний
повзрослела
зрело
erwachsenes
взрослый
по-взрослому
зрелым
вырос
совершеннолетний
повзрослела
зрело
ein Erwachsener
взрослая
volljährig
совершеннолетним
совершеннолетний
взрослая
0

Примеры использования Взрослая на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Кэлли слишком взрослая для этого.
Callie ist zu erwachsen dafür.
Голубая прочная взрослая раздувная трава свертывая шарик Зорб с подгонянным логотипом.
Blaues dauerhaftes erwachsenes aufblasbares Gras, das Zorb-Ball mit kundengebundenem Logo rollt.
Но достаточно взрослая чтобы управлять баром.
Aber alt genug, um eine Bar zu betreiben.
Обычная взрослая доза хлоргидрата Тразодоне для депрессии.
Übliche erwachsene Dosis von Trazodone-Hydrochlorid für Krise.
Даже взрослая зацепила в такси!!
Sogar ein Erwachsener hat ein Taxi erwischt!!
Она уже взрослая.
Sie ist inzwischen erwachsen.
Пoxoжe, она слишком взрослая для такого как ты.
Sie ist eben etwas zu alt für dich.
Обычная взрослая доза для болеутоления.
Übliche erwachsene Dosis für Beruhigung.
Любой эмбрион является человеческим существом не более, нежели взрослая свинья" Ричард Доукинс.
Erzähler"Jeder Fötus ist weniger menschlich als ein erwachsenes Schwein," Richard Dawkins.
На фото- такая взрослая и готовая окукливаться личинка пищевой моли.
Auf dem Foto- so ein Erwachsener und bereit, Larve der Motte zu verpuppen.
Она же взрослая.
Sie ist erwachsen.
Ты слишком взрослая для воображаемого друга, и мне надоело притворяться.
Du bist zu alt, um eine imaginäre Freundin zu haben.
Доза Миртазапине обычная взрослая для депрессии.
Übliche erwachsene Dosis Mirtazapin für Krise.
Желтая взрослая раздувная полоса препятствий с брезентом PVC. 55mm.
Gelber erwachsener aufblasbarer Hindernislauf mit 0.55mm PVC-Plane.
Она взрослая.
Sie ist erwachsen.
Я слишком взрослая для" интересного.
Dafür bin ich zu alt.
А она взрослая женщина.
Sie ist eine erwachsene Frau.
Поверь мне, она взрослая.
Glaub mir, sie ist erwachsen.
Большие изображения: Подгонянная полоса препятствий Инфлатаблес размера взрослая с картиной цифров.
Großes Bild: Kundengebundener Größe erwachsener Inflatables-Hindernislauf mit Digital-Malerei.
Ты слишком взрослая для веселья.
Du wirst ein wenig alt für Spaß.
Результатов: 240, Время: 0.0536

Взрослая на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий