ВЛАДЕЛЬЦЕВ - перевод на Немецком

Besitzer
владельцы
хозяин
обладателя
Eigentümer
владелец
собственник
хозяева
Inhaber
владелец
держатель
предприниматели
хозяин
собственник
Eigentümern
владелец
собственник
хозяева
Besitzern
владельцы
хозяин
обладателя
Rechteinhaber

Примеры использования Владельцев на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Почему у программ не должно быть владельцев.
Warum Software keine Eigentümer haben sollte.
После упразднеия Ордена иезуитов в 1773 году, церковь сменила владельцев несколько раз.
Nach der Aufhebung des Ordens 1773 wechselten die Besitzer mehrmals.
В эпоху позднего Средневековья и раннего Нового времени замок несколько раз менял владельцев.
Im Spätmittelalter und in der Frühen Neuzeit wechselten die Eigentümer mehrfach.
От кого-то представляющими владельцев авторских прав.
Welche von einem Copyright Besitzer kamen.
Примерно 40% домашних собак позволено спать на кроватях их владельцев.
Ungefähr 40 Prozent der Haushunde dürfen im Bett ihrer Besitzer schlafen.
Альбом будет полезен для владельцев этих автомобилей.
Das album wird nützlich sein, für die Besitzer dieser Autos.
Только у владельцев.
Nur die Besitzer haben einen.
После них замок часто менял владельцев.
Danach wechselte das Schloss häufig seinen Besitzer.
На каждой их них- адрес их владельцев.
Jede hat die Adresse des Besitzers darauf.
Очень поздравляю всех владельцев.
Sehr viel alle gratulieren der Besitzers.
Знаешь владельцев?
Kennst du die Eigentümer?
Давай найдем владельцев самых дорогих мотоциклов в Нью-Йорке.
Lass uns herausfinden, wer das teuerste Motorrad in New York besitzt.
Босс. но владельцев мы не нашли.
Boss, wir können die Besitzer dieser fünf Häuser nicht finden.
Пожалуйста, уважайте владельцев лично контакта контакт.
Bitte diesbezüglich mit dem Eigentümer persönlich in Kontakt treten.
Мы смотрели на владельцев и представляли, что они- это мы.
Wir haben von weitem die Besitzer beobachtet und uns dabei vorgestellt, wir wären sie.
У меня был список владельцев и личные дела работников банка.
Ich hatte die Liste der Besitzer, sowie die Akten der Angestellten.
Один секрет против многих владельцев.
Ein Geheimnis gegen viele Mitwisser.
поменял несколько владельцев.
wechselte mehrere Male die Besitzer.
Издание предназначено для широкого круга владельцев и работников сервисных станций.
Die Veröffentlichung ist bestimmt für einen breiten Kreis von Eigentümern und Mitarbeitern der service-Stationen.
Не хочу оскорбить владельцев банановых слизней.
Das geht nicht gegen Besitzer von Bananenschnecken.
Результатов: 252, Время: 0.2451

Владельцев на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий