ВЛИЯТЬ - перевод на Немецком

beeinflussen
влиять
влияние
воздействуют
сказаться
затрагивают
отразиться
оказать воздействие
Einfluss
влияние
воздействие
влиять
рычаги
влиятельность
betreffen
касаются
затрагивают
влияют
относящиеся
Beeinflussung
влияние
влиять
внушение
вмешательства
убеждениях
beeinträchtigen
повлиять
мешают
затрагивают
негативно влияют
сказаться
trüben
мутными
влиять
тусклых
темный
будем омрачать
затмить
Auswirkungen
влияние
воздействие
эффекта
последствия
повлияет
auswirken
повлиять
воздействия
влияние

Примеры использования Влиять на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
И влиять на геномную революцию, которая происходит на ваших глазах.
Und die genomische Revolution zu beeinflussen, die um Sie herum geschieht.
Мы можем сами влиять на свою судьбу.
Wir bestimmen unser Schicksal selbst.
Теоретически, мы можем влиять на выработку хромосом.
Theoretisch könnten wir das Ausbleiben der Telomerase künstlich herbeiführen.
Но я не должна влиять на твои решения.
Ich sollte absolut kein Faktor deiner Entscheidung sein.
Не пытайся на нее влиять.
Versuchen Sie nicht, sie zu beeinflussen.
насколько это будет влиять на меня.
wie sehr sie mich beeinflusst hat.
И стороны со специальными интересами будут пробовать влиять на решение.
Lobbyisten mit bestimmten Zielkonflikten werden versuchen die Entscheidung zu beeinflussen.
И он пытается влиять на людей.
Es versucht, die Menschen zu beeinflussen.
Робин, твое ревертиго начинает влиять на твою работу.
Robin, dein'Revertigo' fängt wirklich an, deine Arbeit zu beeinflussen.
Сильвестор, перестань позволять Тоби влиять на тебя.
Sylvester. Hör auf, dich von Toby anstiften zu lassen.
Электрический измеритель расхода электроэнергии, скорость потока газообразного образца не будет влиять.
Der Durchflussmesser der elektrischen Qualität, die Strömungsgeschwindigkeit des Messgases wird nicht beeinflusst.
Насколько же преломление волн должно влиять на сердце человеческое!
In welchem Grade muss dann die Brechung von Wellen auf das menschliche Herz wirken?
что он может влиять на материю и создавать формы из материи.
dass er Materie beeinflussen und Formen innerhalb der Materie erzeugen kann.
Что гормоны способны влиять на синтез определенных веществ в головном мозге, таких как серотонин.
Da Hormone Einfluss haben können auf die Produktion bestimmter Chemikalien im Gehirn, wie Serotonin.
и может даже влиять на какие гены включены или выключены.
kann sogar beeinflussen, welche Gene ein- oder ausgeschaltet.
Любое покрытие оттенков группа будет влиять на его способность поглощать солнечный свет
Jeder Deckel, der die Tafel beschattet, wird seine Fähigkeit betreffen, Sonnenlicht zu absorbieren und den Betrag der Helligkeit
Сила удержания не будет влиять на эффективность гувернера.
hat die Holding Performance keinen Einfluss auf die Leistung des Governors.
его стиль повествования пришли к влиять Никола Пуссен, Неоклассический.
seine Erzählweise kam Nicolas Poussin beeinflussen, Neoklassischen.
Если дизельный двигатель Cummins работает не стабильно, он будет непосредственно влиять на производительность питания,
Wenn Cummins-Dieselmotor läuft nicht stabil, es wird direkt die Macht Leistung beeinträchtigen, Fahrkomfort und Wirtschaftlichkeit Ihres Fahrzeugs,
Дом дали ему доступ и средства влиять на жизнь Джесси.
gab ihm Zugang und Mittel, um Einfluss auf Jesses Leben zu nehmen.
Результатов: 142, Время: 0.124

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий