ВНИМАТЕЛЬНЕЕ - перевод на Немецком

aufmerksamer
внимательно
заботливый
внимание
внимательны
наблюдательны
пристально
предусмотрительно
заботливо
genauer
точно
так же
и
как раз
ровно
конкретно
совсем
прекрасно
как
верно
besser
хорошо
отлично
неплохо
нормально
прекрасно
рад
здорово
добро
приятно
вкусно
aufpassen
присматривать
позаботиться
следить
приглядывать
смотреть
постоять
осторожны
осторожней
посидеть
начеку
aufmerksam
внимательно
заботливый
внимание
внимательны
наблюдательны
пристально
предусмотрительно
заботливо

Примеры использования Внимательнее на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я буду внимательнее в будущем.
Ich werde in Zukunft besser aufpassen.
Мир, и Европа в особенности, будет наблюдать за вторым туром еще внимательнее, чем за первым.
Die Welt und Europa im Besonderen werden diesen zweiten Wahlgang sogar noch aufmerksamer verfolgen als den ersten.
Но посмотрим внимательнее на изучение индивидуума, и скоро станет очевидным, что большинство исследуют физиологические,
Betrachtet man die einzelnen Studien jedoch genauer, so wird schnell deutlich,
Если бы ты иногда был внимательнее, ты бы знал, что мы проходили это на уроках истории в пятом классе.
Wenn du mal aufpassen würdest, wüsstest du, dass wir das in der fünften Klasse in Geschichte hatten.
решился как можно внимательнее и добросовестнее слушать.
nahm sich vor, möglichst aufmerksam und gewissenhaft zuzuhören.
Нет, но если читать историю внимательнее, то можно заметить,
Nein, aber wenn einer die Krankengeschichte aufmerksam gelesen hätte,
Значит, в следующий раз слушай нас внимательнее, когда мы с тобой разговариваем.
Ja, dann hör uns beim nächsten Mal zu, wenn wir dir eine Frage stellen.
променад в старом городе в романтическом свете фонарей влекут приезжих внимательнее изучить старинный вал Куршского замка
die mit romantischem Laternenlicht beleuchtete Promenade der Altstadt verleiten Besucher zu einer Erkundung der historischen kurischen Hügelburgen
Каждый из нас может быть внимательнее и сделать то, что окрылит других на работе,
Jeder von uns kann achtsamer sein und sich für andere in unserer Gesellschaft einsetzen.
Друзья, смотрите внимательнее на постель, чаще меняйте постельное детям, клопы не любят гладких поверхностей,
Freunde, schauen Sie sich das Bett genauer an, wechseln Sie häufiger die Bettwäsche, Bettwanzen mögen keine glatten Oberflächen und entscheiden Sie,
посмотри внимательнее, вглядись в него, потому
schau genauer hin, starre ein bisschen länger,
посмотри внимательнее, вглядись в него, потому
schau genauer hin, starre ein bisschen länger,
Степан Аркадьич внимательно слушал Левина.
Stepan Arkadjewitsch hörte ihm aufmerksam zu.
Все внимательно слушали.
Alle hörten aufmerksam zu.
Он внимательно слушал рассказчика.
Er hörte dem Redner aufmerksam zu.
Он внимательно слушал говорящего.
Er hörte dem Redner aufmerksam zu.
Левин внимательно следил за этим последним ее движением.
Ljewin hatte aufmerksam diese letzten Bewegungen des Tieres beobachtet.
Том внимательно слушал.
Tom hörte aufmerksam zu.
Мы настоятельно рекомендуем Вам внимательно прочесть данное руководство, что.
Wir empfehlen Ihnen dringend, diese Anleitung aufmerksam zu Lesen.
Как внимательно с его стороны.
Wie aufmerksam von ihm.
Результатов: 44, Время: 0.0502

Внимательнее на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий