ВОЗНИКАЮТ - перевод на Немецком

entstehen
появление
возникают
появляются
создать
происходят
образуются
формируются
возникновение
auftreten
появление
выступать
возникновение
произойти
возникнуть
появиться
внешний вид
выступление
проявиться
поведение
kommen
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть
gibt es
отдать
дадите его
auftritt
появление
выступать
возникновение
произойти
возникнуть
появиться
внешний вид
выступление
проявиться
поведение

Примеры использования Возникают на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Аммоний и аммиак в основном возникают из отходов жизнедеятельности рыб.
Ammonium und Ammoniak stammen in erster Linie aus den Fischausscheidungen.
которые уже возникают: сортировка эмбрионов.
die bereits geschehen: embryonale Untersuchungen.
Возможности внести подобный вклад постоянно возникают во всех секторах.
Gelegenheiten, derartige Beiträge zu leisten, ergeben sich dauernd- und in allen Branchen.
И какие в вас возникают чувства?
Was empfinden Sie dabei?
Если наносить числа любой системы на график, возникают закономерности.
Stellst du die Zahlen eines Systems graphisch dar, ergeben sich Muster.
Теперь и коллективное такси возникают по всему миру. Все эти усилия я считаю значительными.
Car-Sharing-Dienste entstehen jetzt überall auf der Welt. Diese Bemühungen sind, wie ich finde.
волдырей на ногах возникают, когда пациенты не чувствуют боль
Bläschen an den Füßen auftreten, wenn Patienten nicht das Gefühl,
Есть много кожи связанные проблемы, которые возникают, когда люди остаются на диете в течение длительного времени.
Es gibt eine Menge Haut-Probleme, wenn Menschen auf eine Diät für eine lange Zeit bleiben entstehen.
Обычно теории заговора возникают там, где люди плохо образованы и не хватает безжалостной независимой прессы.
Verschwörungstheorien kommen normalerweise dort auf, wo die Menschen ungebildet sind und es keine gründlich arbeitende unabhängige Presse gibt.
Но если эти делеции или амплификации возникают не в том гене, возможно, мы заболеем.
Aber wenn diese Deletionen oder Amplifikationen im falschen Gen auftreten, kann es sein, dass wir uns krank fühlen.
Основные сложности возникают вследствие зависимости Китая от международных рынков,
Die größten Probleme entstehen durch die chinesische Abhängigkeit von internationalen Märkten,
Между соперничающими самцами возникают бои за лучшие места у берега,
Zwischen rivalisierenden Männchen gibt es Kämpfe um die besten Plätze an den Küsten,
Из этих интерлюдий возникают глубокие прозрения
Von diesen Unterbrechungen kommen tiefe Einsichten
В сочетании с четырьмя урбанистическими комбинациями цветов возникают необычные покрытия- ненавязчивые
In Verbindung mit den vier urbanen Farbstellungen entstehen außergewöhnliche Beläge- unaufdringlich,
Какие юридические проблемы возникают, если я применяю несовместимые с GPL библиотеки с программами под GPL?
Welche rechtlichen Probleme können auftreten, wenn man mit der GPL unvereinbare Bibliotheken mit GPL unterliegender Software nutze?
У них возникают такие вопросы, как:« Почему автомобили не могут облетать пробки?
Sie kommen auf Fragen wie:" Warum können Autos nicht im Verkehr herumfliegen?
Если такие симптомы возникают через несколько недель после сильных покусов вшами, следует в обязательном порядке обратиться к врачу.
Wenn diese Symptome innerhalb weniger Wochen nach starken Läusebissen auftreten, sollten Sie unbedingt einen Arzt aufsuchen.
Возникают новые центры власти и лидерства- в Азии,
Neue Macht- und Führungszentren entstehen- in Asien,
Я признателен за участие, но временами между мужем и женой возникают трудности.
Ich weiß Ihre Besorgnis zu schätzen, aber manchmal gibt es Angelegenheiten zwischen Gatte und Gattin.
Промышленные и экономические факторы роста двадцать первого века возникают из все более тесно связанных усилий биологии и инженерии.
Die Industrien und wirtschaftlichen Triebkräfte des 21. Jahrhunderts werden aus den zunehmend gemeinsam erfolgenden Anstrengungen von Biologie und Technik kommen.
Результатов: 129, Время: 0.1616

Возникают на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий