ВОЙДЕМ - перевод на Немецком

reingehen
зайти
пойти туда
зайти внутрь
войти
идти туда
в дом
заходить
betreten
вход
заходить
входить
проникают
вступаем
попадают
вторгаются
зашли
проникновение
gehen
идти
пойти
ехать
зайти
пора
бежать
уйти
уехать
отправиться
собираемся
kommen
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть
einziehen
жить
въезжать
переехать
войдем
съехаться
вселиться
конфискацию
простирают
переезд
hinein
внутрь
туда
войти
сюда
в нее
в него
зайти
попасть
вглубь
gehen rein
входим
заходим
пойдем туда
зайдем
идем внутрь

Примеры использования Войдем на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Если ты будешь вести себя как псих, то мы не войдем.
Wenn du dich komisch aufführst, lassen sie uns nicht rein.
Разрежем и войдем здесь.
Hier durchschneiden und eintreten.
Прижмись к полу, когда мы войдем.
Schmeiss dich auf den Boden, wenn wir reinkommen.
сдаться и выйти, или войдем мы.
um aufzugeben und herauszukommen oder wir kommen rein.
Может мы войдем?
Dürfen wir rein?
Мы доски оторвем, войдем и прибьем обратно.
Wir nehmen Bretter ab, um reinzukommen und bringen sie wieder an.
Либо выходи, либо мы войдем.
Entweder kommst du raus, oder wir kommen rein.
Можно мы войдем?
Dürften wir rein?
Но перед тем как мы войдем, могу я повторить свой протест насчет наручников на моих руках?
Aber bevor wir reingehen,… könnte ich erneut um die Abnahme der Handschellen bitten?
Мы войдем в его подсознание и выясним,
Wir betreten sein Unterbewusstsein und finden heraus,
Прежде чем мы войдем, у тебя есть мозг
Bevor wir reingehen, du hast Hirn
Теперь послушай, просто чтобы прояснить, когда мы войдем в ту дверь, мы арестуем Мэтиса,
Jetzt hören Sie zu, nur damit wir uns einig sind, wenn wir durch diese Tür gehen, werden wir Mathis verhaften,
Когда инструкции отпечатают, мы с Дикаркой войдем в зал с Адсклом, положим эту штуку на ту и спасем мир.
Wenn die Anleitung erstmal ausgedruckt wurde… Betreten Wyldstyle und ich den Kragle Raum setzen das Ding auf das andere Ding und retten das Universum.
Вот они удивятся, если мы войдем через главный вход, да?
Es wäre eine ziemliche Überraschung, wenn wir einfach durch die Vordertür reingehen, oder?
Как только мы войдем в Гамма квадрант,
Sobald wir den Gamma-Quadranten betreten, senden wir ein Signal,
как вдруг мы войдем в средину их и перебьем их, и остановим дело.
bis wir mitten unter sie kommen und sie erwürgen und das Werk hindern.
Хорошо, Джекс, тебе нужно вернуть память Штейна, перед тем как мы войдем в лабораторию.
Ok, Jax. Du musst Stein wieder umpolen, bevor wir ins Labor gehen.
Если мы войдем, и вы все еще будете в здании.
Wenn Sie noch drin sind, sobald wir durch diese Tür kommen,
После того как мы войдем, пройдет всего минута до того, как дилеры появятся.
Und nachdem wir reingeplatzt sind, wird es ungefähr eine Minute dauern, bevor die Dealer auftauchen.
Тогда мы войдем в пространство Доминиона и попытаемся найти новую планету Основателей.
Dann fliegen wir in den Raum des Dominions ein und versuchen, die neue Heimatwelt der Gründer zu lokalisieren.
Результатов: 58, Время: 0.1757

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий