ВРЕМЕННАЯ - перевод на Немецком

temporäre
временно
временным
vorübergehende
временно
на время
временное
provisorische
временно
временное
vorläufige
пока
временным
временно
предварительно
предварительного
zeitweilige
временно
некоторое время
временный
temporärer
временно
временным
temporäres
временно
временным
temporär
временно
временным
vorübergehendes
временно
на время
временное
vorübergehend
временно
на время
временное

Примеры использования Временная на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мобильный анализ вибрации на месте эксплуатации и временная теледиагностика.
Mobile Schwingungsanalysen vor Ort und temporäre Telediagnosen.
Надеюсь, это всего лишь временная проблема.
Ich hoffe, das ist lediglich ein vorübergehendes Problem.
Связь не временная.
Die Verbindung ist nicht vorübergehend.
Она должна была быть временная.
Es sollte vorübergehend sein.
Временная активация и деактивация Ваших карт DKV CARD предотвращает их несанкционированное использование.
Durch das temporäre Aktivieren und Deaktivieren Ihrer DKV CARDs beugen Sie einem unerlaubten Einsatz dieser vor.
Временная отсрочка приговора.
Ein vorübergehender Aufschub.
Победа, одержанная ценой насилия, эквивалентна поражению, поскольку она лишь временная.
Ein Sieg durch Gewalt ist gleichbedeutend mit einer Niederlage,"denn er ist vorläufig.
Изначально была сооружена временная эстакада.
Ursprünglich war ein provisorischer Gedenkstein errichtet.
У меня есть временная лицензия.
Ich habe einen vorläufigen Führerschein.
Moscow. ru| Временная регистрация на территории РФ.
Moscow. ru| Temporäre Anmeldung in Russland.
Временная и пространственная периодичности взаимосвязаны.
Die räumliche und zeitliche Erlebniskategorie sind eng miteinander verbunden.
Временная работа.
Befristeter Sommerjob.
Временная полиция.
Als vorübergehende Polizistin.
Временная аномалия найдена.
Temporale Anomalie entdeckt.
Временная рана.
Eine Wunde in der Zeit.
Временная одержимость вызывает у хозяина эйфорическое чувство силы.
Die kurzzeitige Besessenheit verleiht dem Befallenen Macht.
Временная тюрьма запущена!
Temporales Gefängnis initiiert!
В стене твоей спальни была временная трещина.
Da war ein Riss in der Zeit, in der Wand deines Schlafzimmers.
Но эта работа временная.
Aber der Job ist nur temporär.
Кортикальный ингибитор подавляет эффект, но это лишь временная мера.
Der Kortikalinhibitor unterdrückt es. Aber diese Maßnahme wirkt nur auf Zeit.
Результатов: 90, Время: 0.0592

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий