ВТОРЖЕНИЯ - перевод на Немецком

Invasion
вторжение
нашествие
Einmarsch
вторжения
Eindringen
вторжение
проникать
проникновение
войти
попадания
удлиняет
вторгнуться
забраться
Eindringling
нарушитель
вторжения
захватчика
Einfall
идея
Invasionen
вторжение
нашествие
Eindringens
вторжение
проникать
проникновение
войти
попадания
удлиняет
вторгнуться
забраться
Einbruch
взлом
ограбление
проникновение
наступления
кража
вторжение
Übergriffe

Примеры использования Вторжения на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Увы, во время вторжения вы сожгли все посевы дотла.
Unglücklicherweise habt Ihr während der Invasion all ihr Getreide niederbrennen lassen.
Защитите свой дворец от вторжения империи в этой военной игре MMO.
Verteidigen Sie Ihr Schloss von einem eindringenden Reich in diesem MMO-Kriegsspiel.
Забавный способ вторжения- ввести в мире боевую готовность.
Komische Art einer Invasion, in aller Welt Alarmstufe Rot auszulösen.
После вторжения Сентября схватили у шахты в Пенсильвании.
Nach der Invasion wurde September in einem Bergwerk in Pennsylvania festgenommen.
Я надеюсь, у вас есть весомый повод для этого вторжения, командор.
Ich hoffe, es gibt einen guten Grund für diese Unterbrechung, Commander.
О, я переживал за них и до вторжения.
Oh, ich habe mich auch schon vor der Invasion um sie gesorgt.
Ему кажется, что наш остров используется ими в качестве разведбазы для последующего вторжения.
Er glaubt, das die Insel als Testbasis für eine Invasion benutzt wird.
Сообщается о 12 попытках проникновения в зону вторжения.
Einbruchsversuche in die Verbotene Zone wurden gemeldet.
сенат выступит против вторжения.
dass sich der Senat gegen die Invasion stellt.
Устроить мятеж перед самым началом нашего вторжения в Европу!
Dies ist Meuterei, während wir die Invasion von Europa vorbereiten!
больше войск требуется для вторжения в Канаду.
Mehr Truppen werden für die Invasion Kanadas gebraucht.
В начале 1944 года аэродром был использован для вторжения в Нормандию.
Anfang 1944 wurde der Flugplatz ausgebaut, um die Invasion in der Normandie zu unterstützen.
Почему в Шотландии нельзя принять закон против вторжения,?
Warum hat Schottland kein Gesetz gegen Hausfriedensbruch?
В них… записи обо все крупных исторических проишествиях со дня вторжения.
Auf ihnen gespeichert sind Einträge von allen wichtigen historischen Ereignissen seit dem Tag der Invasion.
Экстремальный симулятор фермы Защитите ваши коровы и фермы от вторжения… большой.
Extreme Farm Simulator Schützen Sie Ihre Kühe und Betriebe aus eindringenden… groß.
И Альфа квадрант был бы открыт для вторжения Доминиона.
Und somit wäre der Alphaquadrant offen für eine Invasion des Dominion.
Так что дом больше не подходит для муравьиного вторжения.
So, ist das Haus nicht mehr für die Invasion geeignet.
И эта карта имела решающее значение для вторжения союзников в Нормандии.
Und diese Karte war entscheidend für die Invasion der Alliierten in der Normandie.
Это сыграет важную роль во время вторжения лангобардов в Италию.
Es fällt in die stürmische Zeit der Invasion der Langobarden.
Может они сделали форму не того цвета для вторжения.
Vielleicht haben sie gar nicht die falsch farbigen Anzüge für die Invasion bereit gestellt.
Результатов: 316, Время: 0.1257

Вторжения на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий