ВЧЕРАШНЕЙ - перевод на Немецком

gestern
вчера
вчерашний
прошлый
ночью
letzter
последний
прошлой
letzte
последний
прошлой
letzten
последний
прошлой

Примеры использования Вчерашней на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Фрэнк, нам тебя так не хватало на вчерашней дегустации фондю.
Frank, du fehltest uns gestern beim Kohlroulade-Wettessen.
Хочешь пойти посмотреть на плоды своей вчерашней работы?
Willst du sehen, was deine Polizeiarbeit gestern angerichtet hat?
Мы забыли о вчерашней ночи?
Ist alles ok wegen gestern Nacht?
Нет и о вчерашней жертве, и никакой связи между ним
Oder über das gestrige Opfer. Und keine Verbindung zwischen ihm
После вчерашней позорной сцены, я надеялся покинуть дом незамеченным.
Nach dem Spektakel von gestern Abend hoffte ich, unbeobachtet zu flüchten.
Мы не сможем пойти на сегодяшнюю вечеринку, пока ты пахнешь вчерашней.
Du kannst auf der Party heute Abend nicht nach der von gestern riechen.
Нет ничего старее вчерашней газеты.
Nichts ist so alt wie die Zeitung von gestern.
Речь Дугала вчерашней ночью.
Dougals Ansprache neulich Abend.
А если я расскажу ему о твоей вчерашней свиданке с Майком Россом?
Wenn ich ihm etwas von Ihrem Date mit Mike Ross neulich Abend erzähle,?
А чего это ты во вчерашней одежде?
Steckst du noch in den Klamotten von gestern?
Это было во вчерашней газете.
Es war in der Zeitung von gestern.
Мы будем говорить о нашей вчерашней оргии?
Sollten wir alle über die Orgie, die wir letzte Nacht hatten, reden?
Вы позаботились о вчерашней проблеме?
Habt ihr euch um das Problem von letzter Nacht gekümmert?
есть источник вчерашней номерной трансляции?
dies die Quelle Nummern Übertragung von gestern Abend war?
Мне нужен номер вчерашней пациентки.
Ich bräuchte die Nummer eines Patienten von gestern.
Должен сказать, что был восхищен вашей вчерашней работой.
Ich muss sagen, ich war sehr beeindruckt von lhrer Arbeit gestern Abend.
Это запись вчерашней программы.
Das hier ist eine Aufnahme der Sendung von gestern.
А в качестве бонуса, вы можете помочь детективу Суарэку со вчерашней перестрелкой.
Als Bonus… dürft ihr Detective Swarek mit der Schießerei von letzter Nacht helfen.
Знай, до вчерашней ночи между мной и Эдди ничего не было.
Und es ist mir sehr wichtig zu sagen, dass zwischen Eddie und mir bis gestern Nacht nie etwas war.
Похититель держал ее живой до вчерашней ночи, а потом бросил ее тут.
Wer auch immer sie hatte, ließ sie bis gestern Abend leben und dann hat er sie hier abgeladen.
Результатов: 68, Время: 0.043

Вчерашней на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий