ВЫПОЛНЯЮТ - перевод на Немецком

erfüllen
выполнять
соответствовать
удовлетворять
исполнить
отвечают
соотвествуют
удовлетворения
наполняют
machen
делать
заниматься
так
устроим
превратить
приготовить
заставить
поступают
провести
führen
водить
ездить
вождение
за руль
вести
управлять
кататься
прокатиться
едем
отвезти
tun
сделать
заниматься
так
поступать
помочь
совершают
предпринять
творят
дела
ausführen
выполнить
выполнения
запустить
пригласить
работают
исполнять
выгуливать
verrichten
делают
выстаивают
выполняют
совершать
творят обрядовую
совершают обрядовую
durchführen
befolgen
следовать
выполнять
соблюдать
подчиняться
следуем
придерживаться
исполняете
erfüllt
выполнять
соответствовать
удовлетворять
исполнить
отвечают
соотвествуют
удовлетворения
наполняют

Примеры использования Выполняют на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Выполняют приказы.
Sie befolgen Befehle.
Функцию накопления деньги выполняют, если они временно прекращают свое движение.
Die Funktion der Geldakkumulation ist erfüllt, wenn sie ihre Bewegung vorübergehend einstellen.
Друзья всегда выполняют свои обещания.
Freunde halten immer ihre Versprechen.
Как правило, они выполняют три функции.
Sie übernehmen gewöhnlich folgende drei Funktionen.
Деморализована сама работа и те, кто ее выполняют.
Eben jene Tätigkeit wird demoralisiert und die Ausübenden werden demoralisiert.
если они нормально выполняют функцию фильтрации, и в моче нет следов крови или белка.
sie eine normale Filterfunktion erfüllen und keine Blut- oder Proteinspuren im Harn erkennbar sind.
Внепарламентские комиссии выполняют две общих функции:
Die ausserparlamentarischen Kommissionen erfüllen vor allem zwei Funktionen: Sie ergänzen
Знаешь Черч, ты из тех, кто дергает за нитки, пока другие выполняют за тебя грязную работу,
Church, du ziehst die Fäden und die anderen machen für dich die Drecksarbeit, weil du nicht die Eier hast,
Используя струйную обработку сухим льдом, подрядчики выполняют проекты с меньшим количеством людей
Durch den Einsatz von Trockeneisstrahlen führen Dienstleister Projekte mit weniger Personal
Обычно они выполняют свои обязанности в качестве Сынов средней фазы,
Sie erfüllen ihre Aufgaben gewöhnlich als Söhne der mittleren Existenzebene,
Например, если четыре пользователя выполняют процессы на сервере, каждый пользователь получит 25 процентов системных ресурсов для завершения своих процессов.
Wenn beispielsweise vier Benutzer Prozesse auf dem Server ausführen, werden jedem Benutzer zum Ausführen seiner Prozesse 25% der Systemressourcen zugeordnet.
Обеспеченные золотом денежные системы выполняют и другие задачи, не менее важные для экономики и общества.
Goldgedeckte Währungssysteme erfüllen auch andere Aufgaben, die für Wirtschaft und Gesellschaft gleichermaßen wichtig sind.
Компьютерные алгоритмы сегодня выполняют невероятные задачи с высокой точностью,
Heute verrichten Computeralgorithmen unglaubliche Aufgaben mit großer Präzision,
Банки выполняют особую функцию в экономике,
Banken erfüllen innerhalb der Wirtschaft eine besondere Funktion,
может быть выполнена поэтапно, при этом установку в два этапа выполняют различные лица.
schreibgeschützten Domänencontrollers(Read-only Domain Controller, RODC) ausführen, bei der verschiedene Personen die Installation in zwei Phasen ausführen.
Они выполняют свои обязательства по отношению к аэропорту,
Sie erfüllen ihre Verpflichtungen gegenüber dem Flughafen,
Больше трети не имеют никакого влияния на порядок выполнения задачи, и 40% выполняют монотонные задачи.
Mehr als ein Drittel haben keinen Einfluss auf die Aufgabenstellung und 40% verrichten monotone Arbeiten.
имеют в каждой семье несколько каст, представители каждой из которых выполняют строго определенные операции.
Kasten in jeder Familie, deren Vertreter jeweils streng definierte Operationen durchführen.
другими ликвидными активами, которые выполняют отдельные функции денег.
anderen liquiden Mitteln zu ziehen, die die einzelnen Funktionen des Geldes erfüllen.
когда люди не выполняют указания врачей.
sie die Anweisungen ihres Arztes nicht befolgen.
Результатов: 91, Время: 0.1294

Выполняют на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий