ВЫ ПРОСИЛИ - перевод на Немецком

sie wollten
хотите
вам нужен
пожелаете
они пытаются
вы собираетесь
тебе нужно
вы просите
они желают
sie baten
попросить вас
прошу вас
чтобы вы
спросить вас
ты приглашаешь
sie verlangt haben
sollte
надо
нужно
должно
может
необходимо
делать
должны
следовало
стоило
хочешь
sie gefragt haben
у вас есть вопросы
у вас возникнут вопросы
sie gesagt haben
ihr wolltet
хотите
вам нужен
пожелаете
они пытаются
вы собираетесь
тебе нужно
вы просите
они желают
worum ihr batet
вы просите
sie angefordert haben
вы запросили
вы просили

Примеры использования Вы просили на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
АйТи отдел нашел то, что вы просили.
Die IT-Abteilung hat das Objekt, dass Sie angefordert haben.
То, что вы просили.
Das wonach Sie gefragt haben.
Я сделал, что Вы просили.
Ich habe getan, was Sie verlangt haben.
Он даровал вам все, о чем вы просили.
Und Er ließ euch etwas zukommen von allem, worum ihr batet.
Вы просили меня не возвращаться.
Sie baten mich, nicht zurückzukommen.
Вот цифры, которые вы просили.
Hier sind die Zahlen, die Sie wollten.
Вот записи пациента, которые вы просили.
Hier sind die Patientenakten, die Sie angefordert haben.
Я сделал, что Вы просили.
Ich habe gemacht, was Sie verlangt haben.
Тут снимки, которые вы просили.
Hier sind die Aufnahmen, nach denen Sie gefragt haben.
Вы просили правду, и это именно то, что я вам дал.
Ihr wolltet die Wahrheit hören, ich gab sie Euch.
Вы просили меня о помощи.
Sie baten mich schließlich um Hilfe.
Вот оружие, что вы просили.
Ich habe alle Waffen, die Sie wollten.
Это фотографии, которые вы просили.
Hier sind… die Bilder, nach denen Sie gefragt haben.
Все, что вы просили- здесь.
Alles was Ihr wolltet, ist hier drin.
Вы просили меня о поддержке по базе беспилотников в Диего- Гарсии.
Sie baten mich um Unterstützung für die Drohnenbasis in Diego Garcia.
Вот то, о чем вы просили.
Hier ist der Bericht, den Sie wollten.
Я принесла то, о чем вы просили.
Ich habe das mitgebracht, was Ihr wolltet.
Вы просили меня посмотреть за Сэмми только лишь от полной безысходности.
Sie baten mich nur aus Verzweiflung, auf Sammy aufzupassen.
Я привезла деньги, которые вы просили.
Ich habe das Geld, was Sie wollten.
Я сделал, что Вы просили.
Ich habe getan, was Ihr wolltet.
Результатов: 164, Время: 0.0649

Вы просили на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий