ГИПОТЕЗА - перевод на Немецком

Hypothese
гипотеза
предположение
теория
Theorie
теория
версия
предположение
гипотеза
теоретических
Annahme
предположение
принятие
допущение
принять
гипотеза
Vermutung
предположение
догадка
подозрения
гипотезу
думаю
мнение

Примеры использования Гипотеза на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Есть гипотеза, что именно Рутилий сосредоточил в своих руках всю власть.
Übereinstimmung besteht darin, dass Ajatasattu die ganze Macht an sich riss.
Значит, сакраментальный эпилептический психоз это ваша гипотеза?
Dann ist das nur Ihre Lieblingstheorie?
Но у меня уже есть гипотеза.
Es ist riskant, aber ich habe eine Hypothese.
Ну, получается, что гипотеза была отклонена.
Nun, wie sich heraus stellte, wurde die Hypothese widerlegt.
Правда, это лишь моя гипотеза.
Wohlgemerkt, das ist nur meine Meinung.
И что за гипотеза?
Was ist das für eine Hypothese?
Гипотеза заключается в том, что у него наблюдается иммунологическая реакция на то, что происходит с едой.
Die Theorie ist, dass er eine immunologische Reaktion auf die Nahrung im Wesentlichen hat.
Твоя гипотеза о Скотте не оправдалась,
Deine Theorie wegen Scott hat sich nicht bestätigt,
Гипотеза заключается в том, что у него наблюдается иммунологическая реакция на то, что происходит с едой,
Die Theorie ist, dass er eine immunologische Reaktion auf die Nahrung im Wesentlichen hat,
Гипотеза о постепенном вымирании, однако, противоречит найденным мертвым экземплярам, так как скорпионы на нехватку продовольствия реагируют каннибализмом.
Den Hypothesen eines schleichenden Aussterbens halten einige Arachnologen entgegen, dass Skorpione auf Nahrungsmangel mit Kannibalismus reagieren, für den es bei den vorgefundenen toten Skorpionen keine Hinweise gibt.
Еще в эпоху Возрождения в Италии появилась гипотеза, что чесотка вызывается какими-то микроорганизмами,
Selbst in der Renaissance in Italien wurde die Hypothese aufgestellt, dass Krätze durch einige Mikroorganismen verursacht wurde,
Если эта гипотеза окажется верна, это будет означать, что нефть и другие углеводороды по сути- концентрированный солнечный свет.
Das interessante an dieser These-- falls sich diese These als wahr herausstellen sollte-- ist, dass sich Öl und alle Kohle-Wasserstoffe als konzentriertes Sonnenlicht herausstellen würden. Und denken Sie an Bioenergie.
Гипотеза отталкивается от способности РНК к хранению,
Die Hypothese lässt sich ableiten aus der Fähigkeit der RNA zur Speicherung,
Моя гипотеза… что эта структура была какая-то особенная… имея которую мы были бы способны видеть вещи, которые не можем.
Ich vermute, wenn diese Struktur irgendwie anders wäre, könnten wir Dinge sehen, die wir nicht sehen können.
Гипотеза заключалась в том, что в комнате было полно молодых ученых,
Die Hypothese war, dass ein Raum voller junger Wissenschaftler zusammenkommen konnte,
Существовала гипотеза, что пауки, прядущие круглую паутину,
Es wurde vermutet, dass Radnetzspinnen, wie diese Wespenspinne hier,
Каждый раз, когда у меня была гипотеза, она не только не подтверждалась, но оказывалось верно обратное.
Immer, wenn ich eine Hypothese aufstelle, ist sie nicht nur falsch, sondern das Gegenteil trifft zu.
Моя гипотеза состоит в том, что удаление этой области устранит и тягу к наркотику.
Ich beschäftige mich mit der Hypothese, dass durch das Abtrennen dieses Areals sein Verlangen beseitigt werden könnte.
Гипотеза разрыва в знаниях- это концепция, описывающая структурное неравенство знаний,
Die Hypothese der„wachsenden Wissenskluft“ beschreibt die strukturelle Ungleichverteilung von Wissen,
Это гипотеза, Но нам еще предстоит найти наш бутон розы,
Es ist eine Hypothese, aber wir sind dabei unsere Rosenknospe zu finden, den unglaublichen Schlüssel,
Результатов: 111, Время: 0.0695

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий