VERMUTE - перевод на Русском

думаю
denke
glaube
finde
ich schätze
wohl
halte
meine
ich vermute
nachdenke
ich nehme
подозреваю
vermute
verdächtige
denke
glaube
nehme an
ich schätze
habe den verdacht
vermutlich
ich fürchte
полагаю
ich nehme an
ich schätze
ich glaube
ich denke
wohl
ich vermute
vermutlich
wahrscheinlich
dann
ich hoffe
предполагаю
nehme an
schätze
vermute
denke
gehe davon aus
glaube
angenommen
wohl
würde sagen
vermutung ist
кажется
glaube
denke
scheint
finde
wohl
anscheinend
habe das gefühl
klingt
ich schätze
offenbar
считаю
glaube
denke
finde
halte
zähle
meine
schätze
sage
sehe
meinung
понимаю
verstehe
weiß
ahnung
sehe
hörte
ist klar
begreife
erkenne
kapiere
ist bewusst
догадываюсь
weiß
ich schätze
ich vermute
denke
habe eine ahnung
glaube
raten
kann mir schon denken
ahne
уверена
sicher
weiß
glaube
ich bin mir sicher
bestimmt
ich wette
bin ziemlich sicher
überzeugt
sicherlich
denke
думал
dachte
glaubte
hielt
nachgedacht
fand
meinte

Примеры использования Vermute на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich vermute, eine davon ist Cy Durnings Witwe. Wer ist die andere?
Я догадываюсь, вдова Сая Дернинга одна из них?
Ich vermute, Ihr seid wegen Alfred noch hier?
Я предполагаю, что это Альфред, который держал тебя здесь?
Ich vermute, dass meine Frau schwanger ist.
Я подозреваю, что моя жена беременна.
Ich vermute, wir werden auch das herausfinden.
Я думаю, мы узнаем и это.
Warum vermute ich, dass dies kein persönlicher Besuch ist?
Почему мне кажется, что это официальный визит?
Ich vermute, dass es in Amazonien eine verborgene Zivilisation gibt.
Я считаю, что бассейн Амазонки- родина затерянной цивилизации.
Ich vermute, sie haben keinen Kontakt mehr mit Ihnen.
Я полагаю, вы с ними больше не общаетесь.
Ich vermute, da gibt es noch etwas, das Sie mit mir besprechen wollen?
Я так понимаю, ты что-то еще хочешь со мной обсудить?
Ich vermute, es wird wieder ein Mädchen.
Я уверена, что будет еще одна девочка.
Ich vermute, seit der Nacht des 20sten.
Я предполагаю, что с ночи 20- го числа.
Ich vermute, dass sie gerade beschäftigt sein könnten.
Я подозреваю, что прямо сейчас они заняты.
Also vermute ich, Wallace wurde gefaltet
Я теперь догадываюсь, что Уоллеса согнуло,
Ich vermute, das sind die Menschen.
Мне кажется, это люди.
Ich vermute schon.
Я думаю.
Ich vermute, er wird am 31. zuschlagen.
Я считаю, он сделает свой ход 31- го.
Ich vermute, dass Sie das Treffen aufgezeichnet haben,
Я понимаю, что вы записали встречу на пленку
Ich vermute, dass ist kein Zufall.
Я полагаю, это произошло не случайно.
Ich vermute, Chicago.
Я предполагаю, в Чикаго.
Ich vermute, diese Fähigkeit erwarben Sie erst kürzlich.
Я подозреваю, что это умение вы приобрели в последнее время.
Ich vermute, dass Sie hier die Einzige sind, die Gefühle ausdrückt.
Мне кажется, что только ты выражаешь чувства.
Результатов: 458, Время: 0.0998

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский