ПРЕДПОЛАГАЮ - перевод на Немецком

nehme an
предполагаем
полагаем
принимают
считаешь
schätze
ценим
оценили
сокровищ
подсчитали
по оценкам
думаем
сокровищницах
угадать
дорожим
vermute
предположить
подозреваем
думаем
полагаем
считаем
заподозрить
догадываться
denke
думать
мышление
мыслить
мысль
считают
кажется
полагаем
решили
gehe davon aus
предполагают
glaube
верить
вера
поверить
думаете
считают
уверовали
полагаем
кажется
уверены
angenommen
взять
думать
полагать
считать
брать
принять
предположить
согласиться
допустить
принятие
wohl
наверное
похоже
возможно
вероятно
кажется
видимо
интересно
хорошо
должно
должно быть
würde sagen
скажут
будут говорить
заявят
Vermutung ist

Примеры использования Предполагаю на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я предполагаю, что это правда.
Ich schätze, das stimmt.
Я предполагаю, что ты хочешь увидеть винный погреб.
Ich nehme an, du willst den Weinkeller sehen.
Тогда предполагаю, кто-то другой доставит меня в Инвернесс?
Dann bringt mich wohl jemand anderer nach Inverness?
Я предполагаю, Хамид когда-нибудь станет моим деверем.
Ich gehe davon aus, das Hamid eines Tages mein Schwager sein wird.
Я предполагаю, что до прихода сестры Леттеран мадмуазель Джонсон приводила в порядок бумаги.
Ich glaube, bevor Schwester Leatheran kam, hat Mademoiselle Johnson ihre Papiere geordnet.
Ну, я предполагаю, что нет.
Tja, ich würde sagen'nein.
Я предполагаю мы все слышали гром.
Ich denke, wir haben alle schon Donner erlebt.
Я предполагаю, в Чикаго.
Ich vermute, Chicago.
Я предполагаю, что я увижу тебя на 20- летнем вечере встречи.
Ich schätze ich sehe dich beim 20 Jährigen Klassentreffen.
Я предполагаю, что это не какой-нибудь колониальный эвфемизм.
Ich nehme an, das ist kein kolonialer Tarnname.
Я предполагаю… Это мои осведомители?
Ich gehe davon aus, das da ist mein Informant?
Я не помню, но я предполагаю, это было в чатах в Интернете.
Ich kann mich nicht erinnern, aber ich glaube es war in einem Chatroom.
Я предполагаю, что это случится раньше.
Ich denke, das wird früher geschehen.
Я предполагаю, что этот маленький взрыв был предназначен для меня.
Ich vermute, dass die kleine Explosion für mich gedacht war.
Я предполагаю, что это все относительно.
Ich schätze, alles ist relativ.
И я предполагаю, что это неизлечимо.
Und ich nehme an, es ist nicht heilbar.
Я предполагаю, что мы сможем уничтожить заставу за 15 минут.
Ich würde sagen, wir zerstören den Außenposten in 15 Minuten.
Я предполагаю, что был довольно ужасен, да?
Ich glaube, ich war ziemlich böse, nicht wahr?
Я предполагаю, что вы католики.
Ich gehe davon aus, dass ihr katholisch seid.
Я предполагаю, что это относительно.
Ich denke, das ist relativ.
Результатов: 423, Время: 0.1515

Предполагаю на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий