ГЛАВЫ - перевод на Немецком

Kapitel
глава
раздел
часть
Leiter
лестница
глава
директор
начальник
проводник
заведующий
лидер
стремянка
руководителем
руководил
Chef
босс
шеф
начальник
глава
главный
руководитель
директор
лидер
начальством
чиф
Köpfe
глава
головка
лоб
разум
орел
башка
ум
в голове
Oberhaupt
глава
лидер
вождь
Häupter
глава
домашний
голова
основной
главный
Vorsitzenden
председатель
президент
глава
председательствующий
лидер
ректор
Spitze
верхней части
вершине
острые
пик
кружева
наконечник
кончиком
остроконечные
заостренный
Kapitels
глава
раздел
часть
Kapiteln
глава
раздел
часть
Chefs
босс
шеф
начальник
глава
главный
руководитель
директор
лидер
начальством
чиф
Oberhäupter
глава
лидер
вождь

Примеры использования Главы на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Вставка номера главы, содержащей цель ссылки.
Fügt die Nummer des Kapitels ein, das den Referenzgegenstand enthält.
Мы с Нейтом пережили наши главы.
Nate und ich habe beide unsere Kapitel überlebt.
На следующей неделе главы всех мафиозных семей США соберутся где-то в окрестностях Нью-Йорка.
Die Oberhäupter sämtlicher Mafia-Familien Amerikas… treffen sich irgendwann nächste Woche im Raum New York.
Но конец этой главы открывает перед нами следующую.
Aber das Ende dieses Kapitels führt uns zu dem Anfang des nächsten.
К следующему уроку прочтите четвертую и пятую главы учебника.
Kapitel vier und fünf zu lesen.
Барзини главы всех пяти семейств.
Barzini die Oberhäupter aller fünf Familien.
Мы просто видим несколько последних страниц каждой главы.
Wir sehen nur die letzten paar Seiten jedes Kapitels.
Я знаю, что там есть главы о стране Оз.
Ich weiß, dass hier Kapitel über Oz drin sind.
Игру можно сохранить и в конце каждой главы.
Dort oder am Ende eines Kapitels kann der Spielstand gespeichert werden.
Не добавлять автоматически определенные главы в содержание.
Automatisch erkannte Kapitel nicht zum Inhaltsverzeichnis hinzufügen.
это конец этой… главы.
das ist das Ende dieses… Kapitels.
Это первые три главы.
Das sind die ersten drei Kapitel.
Только до конца этой главы, пожалуйста?
Nur bis zum Ende des Kapitels, bitte?
Как видно из списка, многие папирусы представляют собой небольшие фрагменты, а не главы целиком.
Viele der Papyri sind nur kleine Fragmente und nicht ganze Kapitel.
Я прочел только три первых главы.
Ich las nur drei Kapitel.
Отдельные моменты нашей жизни составляют главы.
Einzelne Momente unseres Lebens sind ihre Kapitel.
Ты отдала ему три главы твоего тайного романа.
Du hast ihm drei Kapitel deines Kriminalromans gegeben.
Я прочел только две главы.
Ich hab erst zwei Kapitel gelesen.
Так, к следующему уроку прочитайте главы про группировку информации и двоичное кодирование.
Bis zum nächsten Mal lest ihr das Kapitel über Binärkodierung.
Неприменимость Главы 9 делает организованную реструктуризацию долга очень сложной задачей.
Die Nichtanwendbarkeit von Chapter 9 macht eine geregelte Schuldenumstrukturierung sehr schwierig.
Результатов: 252, Время: 0.0933

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий