ГОСПОДНЯ - перевод на Немецком

HERRN
господь
господин
мистер
г-н
герр
владыка
хозяин
иегова
сэр
джентльмен
Gottes
бог
аллах
боже
господи
господь
божество
божий
Allahs
аллах
бог
HERR
господь
господин
мистер
г-н
герр
владыка
хозяин
иегова
сэр
джентльмен

Примеры использования Господня на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Десница Господня творит силу!
Die Hand des Herrn vollbringt mächtige Taten!
Возможно, это милость Господня.
Vielleicht ist es die Gnade des Herrn.
Ибо пришел свет твой, и слава Господня взошла над тобою.
Denn dein Licht kommt, und die Herrlichkeit des Herrn ist aufgestrahlt über dir.
Из завоеваний и из добыч они посвящали на поддержание дома Господня.
Diese hatten aus der Kriegsbeute Weihegaben gestiftet, um das Haus des Herrn gut auszustatten.
Но не забудем мы и иного увещевания Господня.
Doch vergessen wir auch nicht die Warnung des Herrn.
Да пребудет с вами милость Господня.
Möge der Friede des Herrn mit Ihnen sein.
ОН пророк господня.
Er ist ein Prophet des Herrn.
Господня милость и Его благословенье- Над вами, обитателями дома.
ALLAHs Gnade und Seine Baraka seien über euch, ihr Angehörige des Hauses von Ibrahim.
Вот такова Господня щедрость,- Довольно для Него, что все Он знает!
Derart ist eine Gnade von Allah, und Allah genügt als Allwissender!
И воспоют пути Господни, ибо велика слава Господня.
Und sie werden die Wege Jehovas besingen, denn groß ist die Herrlichkeit Jehovas.
И часть сосудов дома Господня перенес Навуходоносор в Вавилон и положил их в капище своем в Вавилоне.
Auch brachte Nebukadnezar etliche Gefäße des Hauses des HERRN gen Babel und tat sie in seinen Tempel zu Babel.
Псалом Давида. Господня- земля
Ein Psalm Davids. Die Erde ist des HERRN und was darinnen ist,
И пророки станут ветром, и слова Господня нет в них; над ними самими пусть это будет!
Die Propheten sind Schwätzer und haben auch Gottes Wort nicht; es gehe über sie selbst also!
Тайна Господня- боящимся Его,
Das Geheimnis des HERRN ist unter denen, die ihn fürchten;
Святая Мария, матерь господня, молись за нас, грешников,
Heilige Maria, Mutter Gottes, bitte für uns Sünder,
И если б не Господня щедрость и милость Его к вам,
Und gäbe es ALLAHs Gunst euch gegenüber nicht sowie Seine Gnade,
И это есть Господня милость, И Он дарует ее тем, кого сочтет,-
Dies ist ALLAHs Gunst, die ER zuteil werden läßt,
Давир же внутри храма он приготовил для того, чтобы поставить там ковчег завета Господня.
Aber den Chor bereitete er inwendig im Haus, daß man die Lade des Bundes des HERRN dahin täte.
и что милость Господня может обратить худшего из людей.
und die Gnade Gottes den schlimmsten Menschen verwandeln kann.
А вы хулите его тем, что говорите:„ трапеза Господня не стоит уважения,
Ihr aber entheiligt ihn damit, daß ihr sagt:"Des HERR Tisch ist unheilig,
Результатов: 529, Время: 0.036

Господня на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий