ДАННОЕ - перевод на Немецком

gegebenen
дано
даровано
передал
предоставлены
подарил
был
вручена
наделил
поить
Datum
дата
данное

Примеры использования Данное на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Programming category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
Данное невежество вкупе с чувством бессилия что-либо изменить- вина не только Европейского Парламента.
Dieses Gefühl der Uninformiertheit und Machtlosigkeit ist nicht nur die Schuld des Europäischen Parlaments.
Данное предложение можно понимать по-разному,
Dieser Satz lässt vielfältige Deutungen zu,
Данное руководство содержит подробную.
Dieses Handbuch enthält detaillierte.
Данное расширение не определяет никакие константы.
Diese Erweiterung definiert keine Konstanten.
Данное расширение не определяет никакие типы ресурсов.
Diese Erweiterung definiert keine Resource-Typen.
Данное претендующее на звание копье нашли в Этрусских руинах к северу от Рима.
Dieser Kandidat hier wurde in einer etruskischen Ruine nördlich von Rom gefunden.
Данное изменение, в первую очередь, затронет Европу.
Diese Veränderung betrifft zuerst und vor allem Europa.
Данное расширение не определяет никакие константы.
Diese Erweiterung definiert keine Resource-Typen.
Мы находим данное предположение весьма захватывающим.
Diese Annahme finden wir ziemlich aufregend.
Данное действие доступно только для привязок HTTP и HTTPS.
Diese Aktion ist nur für HTTP- und HTTPS-Bindungen verfügbar.
Данное пользовательское право не применяется к драйверам устройств Plug and Play.
Dieses Benutzerrecht gilt nicht für Plug& Play-Gerätetreiber.
Данное представление является устарелым.
Diese Ansicht ist veraltet.
Примечание: данное изделие содержит магниты.
Bitte beachten Sie, dass dieses Produkt Magnete enthält.
Данное оборудование установлено с защитой от перегрузки по току.
Dieses Gerät ist mit Überstromschutz installiert.
Данное условие не относится к членам семьи, принимающих участие в туре.
Dies gilt nicht unter mitreisenden Familienangehörigen.
Данное решение было воспринято обществом крайне негативно.
Diese Entscheidung wurde vom Publikum sehr negativ aufgenommen.
Данное название сохранялось достаточно долго.
Dieser Name bestand über einen langen Zeitraum fort.
Нажмите OK, чтобы закрыть данное сообщение.
Klicken Sie auf OK, um diese Meldung zu schließen.
Включено- указывает, включено ли данное утверждение на электронную почту.
Aktiviert- Gibt an, ob dieser E-Mail-Anspruch aktiviert ist.
В 2013 и 2014 годах он повторил данное достижение.
Und 2014 wiederholte er diesen Erfolg.
Результатов: 274, Время: 0.0644

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий