ДОГОВОР - перевод на Немецком

Vertrag
контракт
договор
соглашение
сделка
купчую
Abkommen
соглашение
договор
сделку
завет
договоренности
конвенция
Abmachung
сделка
соглашения
договор
уговор
договоренность
договаривались
Vereinbarung
соглашение
договор
договоренность
сделка
уговор
договориться
Deal
сделка
уговор
дело
договорились
дил
Pakt
пакт
договор
сделка
соглашение
Mietvertrag
договоре
аренда
Bund
завет
союз
заговор
договор
лад
узами
бунд
Gelöbnis
Staatsvertrag
Arrangement

Примеры использования Договор на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Договор умрет вместе с тобой, старый друг.
Der Deal stirbt mit dir, alter Freund.
Гарольд, у нас был договор.
Wir hatten eine Abmachung.
Я подписала договор.
Ich habe eine Vereinbarung unterschrieben.
Она нашла договор.
Sie fand den Mietvertrag.
Банкирский Клан подпишет ваш договор.
Der Banken-Clan unterzeichnet Euer Abkommen.
Вы приехали в Париж подписать договор.
Ihr kamt nach Paris, um den Staatsvertrag zu unterschreiben!
Договор с вашей матерью.
Das Arrangement mit Ihrer Mutter.
У нас договор, как и у вас с Чаком.
Wir haben einen Pakt, genau wie du und Chuck.
Соглашения Любое другое соглашение или договор Через 10 лет после истечения срока действия.
Vereinbarungen Jede andere Vereinbarung oder Vertrag 10 Jahre nach Ablauf.
И если есть договор, может быть и контракт.
Wenn es einen Deal gibt, gibt's vielleicht auch einen Vertrag.
Я нарушил договор.
Ich hab die Abmachung gebrochen.
Ты подписал договор.
Du hast eine Vereinbarung unterzeichnet.
У нас с ними… договор.
Wir haben…- ein Abkommen.
Если он победит- обсудим договор.
Wenn er gewinnt, besprechen wir den Staatsvertrag.
Нужно разорвать договор.
Ich muss den Mietvertrag zerreißen.
Может быть, наш договор- это только предлог для нас не быть вместе.
Vielleicht ist unser Pakt nur eine Entschuldigung dafür, dass wir nicht zusammen sind.
У меня договор с компанией Винчестера.
Ich habe einen Vertrag mit der Firma Winchester.
У нас был договор.
Wir haben einen Deal.
Цветкович: Как можно скорее продолжить договор с МВФ.
Cvetkovic: So schnell wie möglich das Arrangement mit dem IWF fortsetzen.
И нарушила наш договор.
Sie brach unsere Abmachung.
Результатов: 764, Время: 0.1174

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий