ДОКУМЕНТ - перевод на Немецком

Dokument
документ
Schrift
документ
шрифт
писание
почерк
книгу
письменность
надпись
Akte
досье
дело
файл
папка
документ
карту
записи
акты
бумаги
Urkunde
документ
Papier
бумага
документ
бумажки
бумажная
листе
листке
обертку
Arbeitsblatt
документ
вкладки
панель
Unterlagen
ложем
Formular
форму
бланк
анкету
формуляр
Dokumente
документ
Dokuments
документ
Dokumenten
документ

Примеры использования Документ на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Соул Беренсон нашел отредактированный документ с указанием миссии.
Saul Berenson hat redigierte Unterlagen gefunden, welche auf die Mission hinweisen.
Запрос или таблица будет вставлена в документ.
Die Abfrage oder Tabelle wird in das Dokument eingefügt.
Условия поиска будут сохраняться, пока документ таблицы или формулы открыт.
Das Suchwort bleibt gespeichert, solange die Tabelle oder das Formular geöffnet ist.
Встраивать графики в документ.
Diagramme in das Arbeitsblatt integrieren.
Документ 17- Семь групп Высших Духов.
Schrift 17- Die sieben Gruppen Supremer Geiste.
У меня есть документ.
Ich habe die Akte.
Текущий документ.
Aktuelles Dokument.
Ему никто не говорил, что нужен документ.
Keiner sagt ihm, dass er braucht Formular.
Ты когда нибудь читал документ?
Hast du die Unterlagen überhaupt gelesen?
Опубликовать документ.
Arbeitsblatt veröffentlichen.
Ты буквально подделываешь документ на моих глазах.
Du fälschst die Dokumente direkt vor mir.
Чтобы просмотреть документ, нажмите кнопку.
Möchten Sie eine Vorschau des Dokuments sehen, klicken Sie auf das Symbol.
Документ 111- Настройщик и душа.
Schrift 111- Der Justierer und die Seele.
этот отредактированный документ поможет тебе в этом?
diese zensierte Akte wird Ihnen dabei helfen?
Я видел документ.
Ich sah ein Dokument.
Тогда как вы объясните этот документ?
Wie erklären Sie sich dann diese Unterlagen?
Мне присылали документ с оценкой стоимости дома
Der Staat hat mir Dokumente über den Wert des Hauses
Невозможно сохранить основной документ. Object name.
Speichern des Dokuments nicht möglichObject name.
Документ 142- Пасха в Иерусалиме.
Schrift 142- Das Passahfest in Jerusalem. Mittler-Kommission.
Предыдущий документ.
Vorheriges Dokument.
Результатов: 1326, Время: 0.0977

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий