ДОСТИЖЕНИЕМ - перевод на Немецком

Errungenschaft
достижение
подвига
открытие
Leistung
производительность
мощность
представление
достижение
эффективность
работу
характеристики
результаты
исполнения
показатели
Erfolg
успех
успешным
победа
достижением
успешно
преуспеть
хитом
Fortschritt
прогресс
развитие
достижения
успехи
продвижение
выдвижение

Примеры использования Достижением на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Вы заставили эсфени нервничать, сэр что, я вас уверяю, является похвальным и уникальным достижением.
Sie haben die Espheni verunsichert, Sir-- eine würdige und einzigartige Leistung, wie ich Ihnen versichere.
Если сравнивать с этими неудачами, то достижения Владимира Путина в Чечне выглядят высшим достижением.
Verglichen mit diesen Fehlschlägen nehmen sich Wladimir Putins Leistungen in Tschetschenien als Gipfel des Erfolges aus.
Долгое время его высшим достижением была 47- я позиция,
Für längere Zeit bestes Ergebnis wurde ein 47. Platz im Einzel,
Если риск сопряжен с достижением своей мечты, я думаю,
Wenn mit der Verwirklichung eines Traumes ein gewisses Risiko einhergeht denke ich,
Его самым большим достижением является определение потенциала рН,
Sein größtes Verdienst war die Entdeckung des Potential-pH,
Когда я встретил ее, она тащила его смотреть The Sorrow and the Pity… который я считал личным достижением.
Als ich sie traf, zog sie ihn in The Sorrow and the Pity, was ich als persönlichen Triumph verbuchte.
Эта стратегия будет выполняться в процессе работы над достижением высокой планки наших целей по устойчивому развитию.
Zur Umsetzung unserer Strategie der nachhaltigen Entwicklung arbeiten wir an der Erreichung unserer ehrgeizigen Ziele.
до президента Джорджа Буша, чтобы у нас появились целевые показатели состояния окружающей среды и чтобы мы работали над их достижением.
Präsident George H.W. Bush, sodass die Umweltziele festgelegt waren und wir an ihrer Lösung arbeiten konnten.
он считает своим главным достижением на посту президента ЕЦБ.
was seine wichtigste Einzelleistung im Amt gewesen wäre.
считалась выдающимся техническим достижением своего времени: она позволяла удобно писать без необходимости макать перо в чернила.
herausragende technische Errungenschaft. Er ließ sich einfach bedienen, ohne die Feder in ein Tintenfass tunken zu müssen.
современные лидеры коммунистической партии гордо называют своим достижением.
die gegenwärtige Führung der kommunistischen Partei so stolz als ihre Errungenschaften präsentieren.
Следующим значительным достижением была работа Д. Л. Р. Лоримера( D. L. R. Lorimer)
Der nächste bedeutende Beitrag war D. L. R. Lorimers The Burushaski Language 1935-38. Es enthielt ein großes Vokabular
то вслед за достижением своей цели они сразу же стали-
wurden sie nach der Erfüllung ihres Vorsatzes augenblicklich
менеджер Merk Investments, которая занимается биржевых фондов золота и с достижением активов$ 120 миллиона.
die in Gold Exchange Traded Funds beschäftigt und mit einem Vermögen erreichen $120 Million.
указывает на то, что он интересуется достижением реальных результатов, и что, таким образом, он планирует встать на эволюционный путь вместо того, чтобы бросаться на ветряные мельницы революционных изменений.
echte Ergebnisse zu erzielen und daher plant, eher den Weg einer soliden Entwicklung einzuschlagen anstatt sich auf einen aussichtslosen Kampf für den revolutionären Wandel einzulassen.
Как недавно было сказано в одном из сообщений французского Agence France Presse:« самым знаменитым достижением Ахтисаари было наблюдение за заключением мирного соглашения в 2005 году между индонезийским правительством
In einer Meldung von Agence France Presse hieß es kürzlich, Ahtisaaris„bemerkenswerteste Leistung war die Aufsicht über den Ausgleich zwischen der indonesischen Regierung und der Bewegung Freies Aceh im Jahre 2005, der ein Ende des drei Jahrzehnte andauernden Konfliktes,
Да, достижения поддерживаются игрой XCOM 2.
Ja, Erfolge werden von XCOM 2 unterstützt.
Защита данных достижений- это задача, которая сейчас стоит перед нами.
Wir stehen jetzt vor der Aufgabe, diese Errungenschaften zu verteidigen.
Достижения в сфере информатизации
Entwicklungen auf dem Gebiet der Information
Национальная конференция достижений в хирургии.
Die nationale Konferenz für…- operative Fortschritte.
Результатов: 54, Время: 0.0903

Достижением на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий