FORTSCHRITT - перевод на Русском

прогресс
fortschritt
machen
progress
развитие
entwicklung
fortschritt
wachstum
weiterentwicklung
entwickeln
förderung
ausbau
aufbau
evolution
entstehung
достижения
leistungen
errungenschaften
erreichen
erreichung
fortschritte
erfolge
erzielung
herbeiführung
verwirklichung
herbeizuführen
успехи
erfolge
fortschritte
glück
gut
erfolgreich
vorangekommen
продвижение
förderung
promotion
fortschritt
vormarsch
zu fördern
werbeaktionen
vorstoß
выдвижение
die nominierung
fortschritt
прогресса
fortschritt
machen
progress
прогрессу
fortschritt
machen
progress
прогрессом
fortschritt
machen
progress
развития
entwicklung
fortschritt
wachstum
weiterentwicklung
entwickeln
förderung
ausbau
aufbau
evolution
entstehung
продвижении
förderung
promotion
fortschritt
vormarsch
zu fördern
werbeaktionen
vorstoß
продвижению
förderung
promotion
fortschritt
vormarsch
zu fördern
werbeaktionen
vorstoß

Примеры использования Fortschritt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Es gab keinen Fortschritt, keine Innovation.
Не было никакого прогресса, не было инноваций.
Lachen Das nenne ich Fortschritt.
Смех Я называю это прогрессом.
Geschwindigkeit ist der Schlüssel zum Fortschritt.
Скорость- ключ к прогрессу.
Ich würde dir bei deinem sozialen Fortschritt nie im Weg stehen.
Я бы никогда не встала на твоем пути общественного развития.
Alan, das ist ein Fortschritt.
Алан, это прогресс.
Fortschritt kommt mit einem Preis, Lily.
Такова цена прогресса, Лили.
Ich sah deinen Fortschritt mit meinem jüngeren Bruder.
Я видел твой успех с моим почившим младшим братом.
In diesem Film geht es um die Bedeutung des Gleichgewichts zwischen Natur und Fortschritt.
В этом фильме речь идет о важности равновесия между природой и прогрессом.
Jegliche Regung, die unserem Fortschritt entgegentreten könnte, kann jetzt eliminiert werden.
Любые попытки противостоять нашему прогрессу, будут искоренены.
Kein großer Fortschritt.
Это не великий прогресс.
Ihr Automobil stellt Fortschritt dar, im tiefsten Sinne des Wortes.
Автомобиль является символом прогресса в самом глубоком смысле этого слова.
Besonders, wenn es die Sicherheit dieser Gemeinschaft bedroht… und den Fortschritt der Kriegsanstrengungen.
Особенно когда от этого зависит безопасность общества. и успех в войне.
Das zeigt die Abhängigkeit zwischen BIP und sozialem Fortschritt.
Она показывает среднюю зависимость между ВВП и социальным прогрессом.
Das ist ein sehr wichtiges Stadium im Fortschritt der Sadhana.
Это очень важное состояние в продвижении садханы.
Es gibt immer die, welche sich dem Fortschritt widersetzen.
Сегда есть те, кто противитс€ прогрессу.
Ist ein Fortschritt.
Это прогресс.
Jeden wissenschaftlichen Fortschritt verwandeln wir in etwas Böses.
Любое научное достижение мы немедленно обращаем в какое-нибудь зло.
Das ist der Preis von dem, was wir tun, für den Fortschritt.
Это цена того, что мы делаем, ради прогресса.
Sag nicht, dass das kein Fortschritt ist?
По-твоему, это не успех?
Byzanz Das byzantinische Zeitalter brachte der Insel keinen weiteren Auszeichnungen oder nennenswerten Fortschritt.
Во время Византийской империи остров не выделялся какими-либо особыми отличиями и прогрессом.
Результатов: 613, Время: 0.1083

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский