ДРУГЕ - перевод на Немецком

Freund
друг
парень
приятель
бойфренд
дружок
подруга
покровитель
Kumpel
приятель
дружище
друг
чувак
дружок
парень
братан
кореш
малыш
брат

Примеры использования Друге на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Он когда-нибудь рассказывал вам о своем друге Фрэнке?
Hat er ihnen jemals von seinem Freud Frank erzählt?
Теперь, расскажи мне о своем друге Ли Харви Освальде.
Erzählen Sie mir von Ihrer Freundschaft mit Lee Harvey Oswald.
Историю о Питер Пэне и его друге Венди.
Es ist die Geschichte über Peter Pan und seine Freundin Wendy.
Но вы думали друг о друге.
Aber ihr habt weiter an den anderen gedacht.
Я просто волновалась о друге и забыла.
Ich machte mir Sorgen um einen Freund.
Как о вашем новом лучшем друге"?
Ihre neue beste Freundin"?
Я говорил тебе о своем друге, у которого есть яхта на озере Бэс?
Ich erzählte dir doch von meinem Kumpel, der ein Boot auf dem Bass Lake besitzt?
кого не видели пару дней или… друге, члене семьи,
den sie ein paar Tage lang nicht gesehen haben oder Freunde und Familie, die nicht zurückgemailt
Просто мне рассказали грустную историю об общем друге,… которого очень давно не видела.
Ich hab gerade etwas Trauriges von einem Freund gehört, den ich lange nicht gesehen habe.
Что хорошего в лучшем друге, работающем в кинотеаре,
Was bringt eine Freundin, die im Kino arbeitet,
Сегодня, Бри, речь идет о моем добром друге, Кэролин Декер
Bree, heute Abend geht es um meine gute Freundin Carolyn Decker
истории о недавних потерях: умершем родителе, друге, ушедшем из жизни слишком рано, плохой новости от доктора.
das starb, ein Freund, der zu früh gegangen ist und schlechte Nachrichten vom Arzt.
практически друг на друге.
fast schon aufeinander.
мы должны узнать побольше друг о друге?
die sagte wir sollten mehre über den anderen lernen?
мы провели столько времени вместе, но так и не знаем ничего друг о друге?
wir so viel Zeit miteinander verbracht haben und nicht wirklich was über den anderen wissen?
Я сожалею о твоем друге, но все-таки, скажу тебе прямо- если мы хотим заключить сделку… все должно быть полностью отделенным от всех остальных твоих дел.
Tut mir leid wegen deines Freundes da drin, aber ich sage dir direkt heraus, dass wenn wir einen Deal haben sollten,… muss er komplett abseits von deinen anderen Sachen laufen.
Я написал его после похорон друга, но оно о друге не с точки зрения панегирика,
Ich schrieb es nach der Beerdigung eines Freundes, aber nicht über meinen Freund, sondern über etwas, das der Grabredner sagte so
Друзьям Вы ведь можете сказать все. даже самые сокровеннные тайны.
Wenn jemand ein Freund ist, kann man ihm alles erzählen, selbst die tiefsten Geheimnisse.
Наш друг Тодд.
Unser Freund Todd.
Друг Таддеуса.
Ein Freund von Thaddeus.
Результатов: 132, Время: 0.0622

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий