ЕДИНСТВЕННОЙ - перевод на Немецком

einzige
единственный
един
только одна
die Einzige
единственная
только
одна
единственно
nur
всего лишь
только один
единственный
alleinigen
einzigen
единственный
един
только одна
einzig
единственный
един
только одна
einziges
единственный
един
только одна

Примеры использования Единственной на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wibu- Systems является единственной немецкой компанией в данной категории.
Wibu-Systems wurde in diesem Jahr als einziges deutsches Unternehmen in dieser Kategorie ausgezeichnet.
Рольф и Хэп были моей единственной семьей.
Rolf und Hap waren meine einzige Familie.
Его единственной связью с внешним миром были визиты родителей и телевидение.
Seine einzigen Kontakte zur Außenwelt waren die Besuche seiner Eltern.
Единственной хорошей вещью.
Das einzig Gute.
Его единственной проблемой было не слишком повредить мозг.
Sein einziges Problem dabei war, keine exzessiven Gehirnschäden anzurichten.
Этот бассейн был его единственной возможностью поупражняться.
Der Pool war seine einzige Möglichkeit, Sport zu machen.
Твоей единственной внучке?
Deiner einzigen Enkelin?
Да, эти печеньки все лучше и лучше, согласно единственной честной газете.
Ja, diese Kekse sind gerade im Kommen, laut der einzig ehrlichen Zeitung.
Единственной его проблемой было то,
Sein einziges Problem war,
Я была единственной женщиной.
Ich war die einzige Frau.
Единственной существующей атомной теплоэлектроцентралью является Билибинская АЭС.
Die einzigen Reaktoren dieses Typs stehen im Kernkraftwerk Bilibino.
Мы движемся на максимальной скорости к Ардане- единственной планете, на которой есть зенайт.
Wir fliegen mit Höchstgeschwindigkeit zum Planeten Ardana mit dem einzig bekannten Zienitevorkommen.
Нет, единственной проблемой Тревиса была его дама.
Nein, Travis einziges Problem war seine Braut.
Она была моей единственной подругой.
Sie war meine einzige Freundin.
Враг устроил засаду на единственной ПЗ, доступной нашим вертолетам.
Der Feind hatte einen Hinterhalt am einzigen LP gelegt, an dem unsere Vögel runterkonnten.
Она причудливая копия моей единственной любви, Амары.
Sie ist eine irre Kopie von Amara, meiner einzig wahren Liebe.
Его единственной целью было вытащить его людей оттуда живыми.
Sein einziges Ziel war, seine Männer lebend rauszubringen.
Ты был нашей единственной надеждой.
Du warst unsere einzige Hoffnung.
И единственной ниточкой пока для нас является вот этот звук.
Den einzigen Hinweis, den wir bisher haben, ist dieses Geräusch.
Я принес барбекью тебе, моей единственной девушке!
Ich brachte das Grillen zu dir,- meinem einzig wahren Mädchen!
Результатов: 903, Время: 0.05

Единственной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий