ЕДИНСТВЕННОЙ - перевод на Испанском

única
единственный
уникальный
единый
единственно
только один
solo
всего лишь
я просто
только один
единый
соло
лишь один
исключительно
одиноко
одинок
exclusivo
эксклюзивный
исключительно
исключительный
уникальный
единственной
эксклюзив
единоличным
элитарной
es
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
único
единственный
уникальный
единый
единственно
только один
únicos
единственный
уникальный
единый
единственно
только один
únicas
единственный
уникальный
единый
единственно
только один
sola
всего лишь
я просто
только один
единый
соло
лишь один
исключительно
одиноко
одинок
exclusiva
эксклюзивный
исключительно
исключительный
уникальный
единственной
эксклюзив
единоличным
элитарной
siendo
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является

Примеры использования Единственной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Жители Нью-Йорка будут считать вас своей единственной надеждой.
La gente de Nueva York los considerará su última esperanza.
И вообще- тебе единственной.
De hecho, eres el única a la que quería decírselo.
продают женщин для единственной цели.
la venta de mujeres para un único propósito.
Я был уверен, что Стелла была той единственной.
Estaba tan seguro de que Stella sería la elegida.
Кстати, я думаю, что ты можешь быть той единственной.
A propósito, creo que tú podrías ser la elegida.
я хочу быть единственной, о ком ты думаешь.
quiero ser el única dentro de tu cabeza.
Если Елена была Той единственной?
¿Y si Elena era la elegida?
Они были в этой деревне единственной еврейской семьей.
La familia eran los únicos residentes judíos.
Я полагаю, они создали вирус с единственной целью- заразить машину.
Creo que crearon el virus para infectar un solo objetivo.
Безу мная Восьмерка была не единственной, наслаждавшейся революцией.
Los Ocho locos no eran los únicos disfrutando de su revolución.
Почему я не могу стать единственной?
¿Por qué no puedo ser la elegida?
Она была единственной достойной.
Ella era la unica digna.
Она не была единственной.
Ella no era La Elegida.
Не считает меня… той единственной.
Que yo fuera la elegida.
В Лас Хурдес вся семья живет в единственной комнате дома.
Todos los habitantes de una casa hurdana viven en una única habitación.
Этот блок оказался единственной камерой.
El módulo resultó ser una única celda.
Пять лет я провел на острове с единственной целью… выжить.
Durante 5 años estuve atrapado en una isla con una única meta… sobrevivir.
Почему это на единственной нужной карточке с рецептом Гомер всегда пишет идеи для коктейлей?
¿Por qué la tarjeta de la receta que necesitas siempre es en la que Homero escribe sus ideas de coctéles?
Вследствие многогранности проблемы нищеты осуществления какой-либо одной единственной меры борьбы с нею- будь то краткосрочного, среднесрочного
Dado que la pobreza es un problema de dimensiones múltiples, ninguna medida para combatirla será suficiente por sí sola,
Она была самой могущественной женщиной во всех девяти Кошачьих королевствах и единственной повелительницей котодраконов.
Era la mujer más poderosa de los nueve reinos gatunos, y señora de los únicos gatos dragones del mundo.
Результатов: 5954, Время: 0.0385

Единственной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский