ЕДИНСТВЕННОЙ - перевод на Английском

only
единственный
всего лишь
sole
исключительно
подошва
единственно
единолично
единственным
единоличного
исключительной
единого
соле
single
сингл
единый
одиночный
одноместный
единственный
отдельный
одиночка
одиноких
ни одного
one
один из
первой
единой
однажды
unique
уникальный
неповторимый
единственный
уникальность
своеобразный
особый
специфических

Примеры использования Единственной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Супервизоры это специальные процессы с единственной целью: мониторинг других процессов.
Supervisors are specialized processes with one purpose: monitoring other processes.
Единственной кандидатурой был мой будущий муж Василий.
The only candidate was my would-be husband Vasyl.
Фактически 2I является единственной совершенной группой порядка 120.
In fact, 2I is the unique perfect group of order 120.
Оно было единственной лестницей к бытия цели.
This was the single stair to being's goal.
Единственной ее целью должна быть истина».
Truth should be her sole aim.".
Единственной защитой от фальсифицированной продукции являются разрешительные документы.
The only protection from fake products is authorization documents.
Ты была единственной, кто верил в него.
You're the one who believed in him.
Это с единственной целью Ваших преемников.
This is for the sole purpose to your successors.
Работа в качестве самостоятельной и единственной БД профилей.
Operation as a self-sufficient and single profile database.
Она была единственной наследницей родового замка.
It was unique The successor of the patrimonial lock.
Является единственной специализированной перестраховочной компанией в Республике Беларусь.
Is the only reinsurance-specialized company in Belarus.
Я буду единственной для тебя.
I would be the one for you.
Почему Вы сделали Джо Кэролла Вашей единственной миссией?
Why have you made Joe Carroll your sole mission statement?
Каждая задача состоит тогда из единственной фотографии.
Each task consists then out of a single photo.
Политизация Фонда не является единственной проблемой, говорят некоторые местные избранники.
Fund's politicization is not the only problem, say officials.
И она стала его единственной настоящей любовью.
And that became his one true love.
В советское время она была не единственной в Иркутской области.
In the Soviet times, it was not unique in the Irkutsk region.
Торговое эмбарго является единственной причиной потери.
Trade embargo is sole cause.
Этот блок оказался единственной камерой.
This turned out to be a single cell.
Хора является столицей и единственной деревней на острове.
Chora is the capital and only village in Ios Island.
Результатов: 11193, Время: 0.0676

Единственной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский