ЕСТЬ ЧТО-ТО - перевод на Немецком

hat etwas
есть кое-что
нашли что-то
etwas
немного
чуть
с что-то
слегка
как-то
немножко
у кое-что
нибудь
есть
вещи
irgendetwas
что-то
что-нибудь
что-либо
ничего
haben etwas
есть кое-что
нашли что-то
hast etwas
есть кое-что
нашли что-то
habe etwas
есть кое-что
нашли что-то

Примеры использования Есть что-то на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Есть что-то, о чем мне не говорят.
Da gibt es etwas, das die mir nicht sagen.
Есть что-то раскрепощающее в том, чтобы наконец отпустить его.
Es hat etwas Befreiendes, ihn endlich gehen zu lassen.
Есть что-то необычное в структуре, в порядке внутри живой клетки».
Die Struktur in einer lebendigen Zelle hat etwas Besonderes.
У меня есть что-то, всем им нужное.
Ich habe etwas, was sie alle wollen.
У тебя есть что-то на меня, так?
Du hast etwas über mich, richtig?
В вас есть что-то нежное, мальчишеское.
Sie haben etwas Jungenhaftes an sich.
Есть что-то, что мы можем сделать?
Irgendetwas, das wir tun können?
Есть что-то по ту сторону.
Da ist etwas auf der anderen Seite.
Я чувствую, есть что-то между тобой и ею?
Spüre ich etwas zwischen euch beiden?
Есть что-то важное?
Gibt es etwas Wichtiges?
У нее есть что-то на него.
Sie hat etwas gegen ihn in der Hand.
У меня есть что-то, что они, возможно, хотят.
Ich habe etwas, das sie vielleicht wollen.
В тебе есть что-то особенное.
Du hast etwas Besonderes.
В вас есть что-то первобытное, что-то от дикой природы.
Sie haben etwas Ursprüngliches, Ländliches.
Поэтому, если есть что-то, что я могу сделать для тебя.
Wenn ich irgendetwas für Sie tun kann.
Есть что-то еще.
Da ist etwas Anderes.
Должно быть, у них есть что-то, что нужно ему.
Sie müssen etwas haben, das er braucht.
Есть что-то, о чем ты умалчиваешь?
Aber gibt es etwas, das du mir verschweigst?
У каждого есть что-то, к чему он не позволяет прикасаться другим.
Jeder hat etwas, das er von keinem anderen berühren lässt, weil es.
У меня есть что-то от этого.
Ich habe etwas dagegen.
Результатов: 404, Время: 0.0434

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий