kümmern
позаботиться
присматривать
дело
беспокоиться
ухаживать
разобраться
заняться
уладить
волновать
плевать sorgen
беспокоиться
заботиться
беспокойство
волнуйся
обеспечивают
переживай
забот
бойся
проблемы
опасения aufpassen
присматривать
позаботиться
следить
приглядывать
смотреть
постоять
осторожны
осторожней
посидеть
начеку achten
восьмой
обратить внимание
следить
уважать
смотреть
заботиться
соблюдают
восьмерки
убедись
уделять внимание betreuen
заботиться
обслуживать Pflege
уход
забота
шпалы
обслуживание
помощь
поддержания
заботиться
лечение wichtig
главное
очень важно
значение
срочно
важно
не безразличен achtgeben
осторожны
заботиться Rücksicht
заботиться
оглядки
уважения
внимание
учтет aufzupassen
присматривать
позаботиться
следить
приглядывать
смотреть
постоять
осторожны
осторожней
посидеть
начеку sorgt
беспокоиться
заботиться
беспокойство
волнуйся
обеспечивают
переживай
забот
бойся
проблемы
опасения kümmere
позаботиться
присматривать
дело
беспокоиться
ухаживать
разобраться
заняться
уладить
волновать
плевать kümmerst
позаботиться
присматривать
дело
беспокоиться
ухаживать
разобраться
заняться
уладить
волновать
плевать
Тем, с кем можно поговорить. Кто будет заботиться о тебе. Jemand zum Reden, jemand, dem du wichtig bist. Нет, это сделаю я. Тебе надо заботиться о Бонни. Nein, ich mach's. Du muss auf Bonnie achten . Тебе бы о нем заботиться . Du solltest Rücksicht auf ihn nehmen! Тебе нужно заботиться о Ви. Я могу заботиться о тебе дома. Ich kann mich zu hause um dich kümmern .
Мы ведь будем заботиться друг о друге, не так ли? Wir werden füreinander sorgen , nicht wahr? Тебе нужно заботиться о ней лучше, чем ты когда-либо заботился обо мне. Du musst auf sie wesentlich besser achtgeben , als du jemals auf mich achtgegeben hast. Не надо обо мне заботиться . Weshalb solltest du Rücksicht auf mich nehmen? Моя работа- заботиться о тебе, милая. Ich werde auf dich aufpassen . Я должен заботиться о своих людях. Ich muss mich um meine Leute sorgen . Я должна заботиться о тебе. Ich sollte mich um dich kümmern . Ich fing endlich an, auf mich selbst aufzupassen . Мы по настоящему учимся тому, как заботиться о мире. Du kriegst wirklich beigebracht, wie man für die Erde sorgt . Вы можете заботиться обо мне. Du kannst auf mich aufpassen . Ich kann für sie sorgen . Я должна заботиться о нем. Ich soll mich um ihn kümmern . Ты действительно научила меня заботиться о людях, которых я люблю. Sie haben mir wirklich beigebracht, was es bedeutet, auf jemanden aufzupassen , den ich liebe. Нет, я учу их как заботиться о чем-то. Nein, ich bringe ihnen bei, wie man für etwas sorgt . Если мы решили быть вместе, то ты хоть иногда должен позволять мне заботиться о тебе. Du musst auch zulassen, dass ich mich manchmal um dich kümmere .
Больше примеров
Результатов: 367 ,
Время: 0.2208