ЗАВЕРШИЛ - перевод на Немецком

beendete
покончить
выход
завершение
закончить
прекратить
остановить
завершить
положить конец
закрыть
остановка
abgeschlossen
закончить
завершить
закрыть
запереть
завершение
выполнения
заключить
окончания
готово
заключении
vollenden
завершить
закончить
отделка
abschloss
закончить
завершить
закрыть
запереть
завершение
выполнения
заключить
окончания
готово
заключении
vervollständigte
завершить
дополнить
заполнить

Примеры использования Завершил на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Но не думаю, что он завершил трансформацию.
Aber ich glaube nicht, dass er komplett transformiert ist.
Как бы ты завершил это?
Wie würdest du Schluss machen?
Лебрехт получил хорошее воспитание, которое завершил гран- туром.
Lebrecht erhielt eine sorgfältige Erziehung, die mit der Grand Tour abgeschlossen wurde.
В начале 2003 года завершил спортивную карьеру.
Sie beendete Ende 2003 Ihre sportliche Karriere.
неся свой собственный крест, и завершил свое исполненное любви посвящение,
brach er nach Golgatha auf und beendete seine liebende Selbsthingabe,
Новый, разработанный и завершил в июне 2012 года находится 2- я строка от моря, он также имеет зарезервированные швартовые лодки.
Die neue, entworfen und im Juni 2012 abgeschlossen befindet 2. Reihe vom Meer, es hat auch einen reservierten Liegeplatz Boote.
Исход спора о престолонаследии завершил и эту последнюю попытку укрепления княжеской власти в Мекленбурге
Der Ausgang des Thronfolgestreits beendete auch dieses letzte Aufbäumen der Fürstenmacht in Mecklenburg
Там он завершил свое торговое образование,
Hier vervollständigte er seine kaufmännischen Kenntnisse,
Новый теннисный корт проект был только что завершил Канарских островах, Испании в прошлом месяце.
Ein neuer Tennisplatz Projekt wurde nur in den Kanarischen Inseln abgeschlossen, Spanien im letzten Monat.
Хансен завершил свое выступление так:« Представьте огромный астероид, летящий навстречу Земле.
Hansen beendete seinen Vortrag mit:"Stellen Sie sich einen riesigen Asteroiden auf Kollisionskurs mit der Erde vor.
Подобным образом мировой финансовый кризис 2008 года завершил три десятилетия нео- либерализма,
Auf ähnliche Weise beendete die globale Finanzkrise 2008 drei Jahrzehnte Neoliberalismus, die von freiem Handel
Искусственная трава на крыше проект был только что завершил в Шри-Ланке, размер 110m 2.
Kunstrasen Aufdachprojekt Ein Kunstrasendach Projekt wurde nur in Sri Lanka abgeschlossen, Größe 110m2.
С февраля 2007 года по июнь 2009 года проходил общекосмическую подготовку, которую завершил 2 июня, сдав госэкзамены в ЦПК с оценкой« отлично».
Das Basistraining dauerte vom 26. Februar 2007 bis zum 2. Juni 2009, welches sie als Testkosmonautin mit dem Prädikat„gut“ abschloss.
вероятно, в 1969 году завершил карьеру.
wo er vermutlich 1969 seine aktive Laufbahn beendete.
где завершил свое образование.
wo der Prinz seine Ausbildung abschloss.
С 1981 г. Гасьен начинает посещать государственный институт спорта в Париже, который он завершил с аттестатом зрелости по экономике.
Ab 1981 besuchte Jean-Philippe Gatien das Staatliche Sportinstitut(Institut National du Sport) in Paris, das er mit dem Wirtschaftsabitur abschloss.
В 1523 году он завершил возведение золотой лестницы в кафедральном соборе Бургоса.
Vollendete er die„Escalera Dorada“(die vergoldete Treppe) in der Kathedrale von Burgos.
Не завершил образования из-за начавшейся Первой мировой войны, с 6 августа 1914 года состоял на службе в прусском элитном гвардейском полку.
Wegen des Ausbruchs des Ersten Weltkrieges konnte er seine Studien nicht abschließen und trat am 6. August 1914 dem preußischen Eliteregiment Gardes du Corps bei.
Если бы он завершил переговоры в Дохе в состоянии дел на сегодняшний день, то он мог бы стать генералом без армии.
Entschiede er sich, die Doha-Runde zum gegenwärtigen Verhandlungsstand abzuschließen, könnte er zu einem General ohne Armee werden.
Он завершил это, сотворив семь небес за два дня,
So vollendete Er sie als sieben Himmel in zwei Tagen,
Результатов: 89, Время: 0.0797

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий