ЗАКАНЧИВАЕМ - перевод на Немецком

beenden
покончить
выход
завершение
закончить
прекратить
остановить
завершить
положить конец
закрыть
остановка
zu Ende
до конца
закончить
завершено
кончено
окончена
окончания
итог
покончено
fertig sind
закончить
быть готов
быть завершена

Примеры использования Заканчиваем на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Господа, заканчиваем.
Schluss, meine Herren.
Онсе мы заканчиваем продукты, мы отправим вами фото для проверки
Once beenden wir die Produkte, schicken wir Ihnen die Fotos,
Когда мы заканчиваем, Туко садится в свою машину,
Wenn wir fertig sind, steigt Tuco in sein Auto… ich steige in meines,
Сейчас мы заканчиваем" Смерть на Ниле",
Momentan beenden wir gerade"Tod auf dem Nil",…
Мы все начинаем с пинка под зад, а заканчиваем ревнивыми стариками,
Wir fangen mit einem Klaps auf den Hintern an und enden wie alte, eifersüchtige Männer,
Обычно мы все заканчиваем прежде, чем проснутся хозяева,
Normalerweise erledigen wir alles, ehe die Familie aufwacht,
на тренировках мы начинаем по времени и заканчиваем по времени.
wir pünktlich beginnen und pünktlich aufhören.
на тренировках мы начинаем по времени и заканчиваем по времени.
wir pünktlich beginnen und pünktlich aufhören.
А когда мы заканчиваем, я вижу этот взгляд, взгляд, который говорит,
Und wenn wir fertig sind, dann kann ich diesen Gesichtsausdruck auf ihren Gesichtern sehen.
Мы останемся и закончим это, или умрем попытавшись.
Wir beenden es, und wenn wir dabei sterben.
Я закончил, но действовать надо быстро.
Ich bin fertig, aber wir müssen schnell handeln.
Позвоню, когда закончу. У меня еще один вопрос.
Ich rufe Sie an, wenn ich fertig bin.
Западная башня была закончена в 1818 году, восточная- 6 августа 1821.
Der westliche Turm wurde 1818 fertig, der östliche am 6. August 1821.
Я хочу закончить то, что мы начали.
Ich will beenden, was wir angefangen haben.
Тогда наш разговор закончен, а пассажиры умрут.
Dann ist diese Konversation vorbei und die Passagiere werden sterben.
Поскорее закончить с Исааком.
Ich werde Isaac fertigstellen.
Нам нужно закончить оценку вашего состояния.
Sie müssen diese Auswertung abschließen.
Я закончила мое домашнее задание по испанскому в туалетной кабинке.
Ich beendete meine Hausaufgaben in Spanisch auf dem Klo.
Ты закончил читать книгу?
Hast du das Buch zu Ende gelesen?
Кэм, я закончил анализ содержимого желудка Хлои Робертсон.
Cam, ich beendete meine Analyse des Mageninhalts von Chloe Robertson.
Результатов: 40, Время: 0.4504

Заканчиваем на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий