ЗАКОНЧИЛ - перевод на Немецком

bin fertig
beendete
покончить
выход
завершение
закончить
прекратить
остановить
завершить
положить конец
закрыть
остановка
zu Ende
до конца
закончить
кончено
завершилась
окончена
окончания
итог
покончено
absolvierte
пройти
abschloss
закончить
завершить
закрыть
запереть
завершение
выполнения
заключить
окончания
готово
заключении
machte
делать
заниматься
так
устроим
превратить
приготовить
заставить
поступают
провести
vorbei
конец
позади
закончится
прошло
кончится
окончена
покончено
пройдет
на все
vollendete
завершить
закончить
отделка
beendet
покончить
выход
завершение
закончить
прекратить
остановить
завершить
положить конец
закрыть
остановка
bist fertig
beenden
покончить
выход
завершение
закончить
прекратить
остановить
завершить
положить конец
закрыть
остановка
beendest
покончить
выход
завершение
закончить
прекратить
остановить
завершить
положить конец
закрыть
остановка

Примеры использования Закончил на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ты ведь само совершенство, а я даже колледж не закончил.
Du bist so gebildet und ich hab noch nicht mal einen Abschluss.
Он закончил работу.
Er beendete die Arbeit.
Я закончил отвечать на ваши.
Ich bin fertig mit der Beantwortung Ihrer.
Конечно же, ты знаешь, в каком году Роден закончил" Врата Ада.
Ich bin sicher, Sie wissen, wann Rodin"Das Höllentor" vollendete.
Я хочу, чтобы ты закончил песню.
Ich will, dass du das Lied zu Ende singst.
Я еще здесь не закончил.
Für mich ist die Sache noch nicht vorbei.
Я только что закончил большой проект на работе.
Ich beendete gerade ein großes Projekt auf der Arbeit.
Я закончил.
Ich bin fertig.
Но я еще не закончил скорбеть.
Aber ich habe noch nicht zu Ende getrauert.
Я с тобой еще не закончил.
Es ist noch nicht vorbei.
Вторичный фактор в определении закончил размер частиц, если скорость Мельница молотковая.
Die sekundäre determinierender Faktor für Partikelgröße beendet, wenn die Geschwindigkeit der Hammermühle.
Сафи закончил сезон с 20 голами.
Spahić beendete die Saison mit 20 Einsätzen.
Я с вами закончил.
Ich bin fertig mit ihnen.
Я еще не закончил говорить.
Ich habe noch nicht zu Ende gesprochen.
Ты закончил со мной?
Denn du bist fertig mit mir?
Он закончил войну?
Er beendet den Krieg?
Тогда Хорват закончил свою тренерскую карьеру.
Daraufhin beendete Horvat seine Trainerkarriere.
Хорошо, хорошо, все, я закончил.
Okay, das reicht! Ich bin fertig.
Папа, а почему ты не закончил колледж?
Wieso hast du nicht zu Ende studiert?
Я закончил. Как ты велела.
Es ist fertig, genau wie du es wolltest.
Результатов: 407, Время: 0.2882

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий