ЗАКРЫВАТЬ - перевод на Немецком

schließen
закрытие
закрывать
включают
заключить
закрывания
подключить
перекрыть
вклюают
zumachen
закрыть
зашить
застегни
zuzudrücken
закрывать
schließt
закрытие
закрывать
включают
заключить
закрывания
подключить
перекрыть
вклюают
zu verschließen
закрыть
затворить
запереть
abdecken
покрыть
охватить
накрыть
прикрыть
закрывать
покрытия

Примеры использования Закрывать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Нет, хочет.- Он просто показывает мне, как закрывать шкаф.
Er hat mir nur gezeigt, wie man den Schrank zumacht.
Готовы закрывать.
Bereit, zuzumachen.
Его обязательно закрывать?
Musst du es schliessen?
Не смей закрывать глаза!
Wag es nicht, deine Augen zu schließen.
Не стоит закрывать сделку на территории врага, Ричард.
Man macht keine Geschäfte auf feindlichem Boden, Richard.
Я должен закрывать их, особенно на ночь.
Sie müssen zubleiben, vor allem nachts.
Мы закрывать тебя на будем, но из дома не выходи.
Wir werden dich nicht einsperren, aber geh' nicht aus dem Haus.
Ты собираешься закрывать меня сейчас, Уилл?
Werden Sie mich jetzt blocken, Will?
Ну ладно, я не буду закрывать свое сердце… перед любовью Дженнифер Лоуренс.
Na schön, ich werde mein Herz nicht der Liebe von Jennifer Lawrence verschließen.
Бороды не будете закрывать, и хлеба у людей не будете есть;
Ihr werdet den Bart nicht verhüllen und das Brot der Leute nicht essen.
Сколько раз я просил закрывать гребаные ворота? А?
Wie oft hab ich dir gesagt, du sollst das Scheißtor abschließen!
Ты умеешь закрывать разум?
Weißt du, wie du deinen Verstand verschließt?
Ты должна закрывать свою дверь.
Du solltest wirklich deine Tür abschließen.
Остальной мир не должен закрывать глаза на авторитарный отказ от прежних убеждений.
Die übrige Welt darf vor autoritären Rückfällen nicht die Augen verschließen.
НФО вынуждает вас закрывать магазины.
Die Befreiungsfront zwingt euch, die Geschäfte zu schließen.
Они стали закрывать разлом.
Sie haben begonnen, die Spalte zu schließen.
Не закрывать.
Nicht schließen.
Чувак, ну нельзя же нас каждый вечер закрывать. Сегодня никаких проблем нет.
Alter, du kannst mich nicht dicht machen, nicht dein Problem heute Nacht.
Он умолял канал Fox не закрывать" Светлячок.
Er hat Fox Network angefleht, Firefly nicht abzusetzen.
На момент нашего слияния" Семтек" не намеревалась закрывать производство в США.
Zum Zeitpunkt unserer Fusion hatte Semtech nicht die Absicht, die amerikanischen Betriebe zu schließen.
Результатов: 101, Время: 0.3436

Закрывать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий