ЗАПАДОМ - перевод на Немецком

Westen
жилет
бронежилет
westliche
западнее
West
уэст
вест
запад
западной
вэст

Примеры использования Западом на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Область распространения в Европе ограничивается югом Греции, западом и юго-западом, а также у отдельных популяций северо-западом Турции.
Das Verbreitungsgebiet in Europa beschränkt sich auf den Süden Griechenlands, und den Westen und Südwesten, sowie einzelnen Populationen im Nordwesten der Türkei.
Сорок пять лет постоянной вражды между Востоком и Западом привели к накоплению самой мощной базы вооружений за всю историю.
Diese 45 Jahre gegenseitiger Hass zwischen dem Osten und dem Westen hatten zum höchsten Waffenbestand der Geschichte geführt.
То, как Россия отреагирует на поддержку Западом предстоящего провозглашения независимости Косово,
Wie Russland auf die Unterstützung des Westens für die bevorstehende Unabhängigkeitserklärung des Kosovo reagieren wird,
Дружба между арабами и Западом, закаленная в войне против общего врага, стала тесной как никогда.
Eine neue Freundschaft, im Kriegsfeuer gegen den gemeinsamen Feind geknüpft, bringt die Araber und den Westen nahe wie nie zuvor.
Так конфронтация с Западом( даже если она всего лишь на словах)
So ist die Konfrontation mit dem Westen(wenn auch nur rhetorisch)
Он направлен против того, что раньше называлось Западом- против либерального порядка вещей, свободного мира.
Er richtet sich gegen das, was gemeinhin als der Westen bezeichnet wird, also die liberale Ordnung, eine freie Welt.
К 1988 году конфликт Ливии с Западом достиг наивысшей точки, когда в небе над шотландским городом Локерби был взорван рейс Пан Американ 103.
Erreichte die Konfrontation Libyens mit dem Westen mit der Bombardierung der Pan Am 103 über dem schottischen Lockerbie ihren Höhepunkt.
Одна новость, сообщенная российскими СМИ, но что любопытно незамеченная Западом, что ракетный крейсер Москва,
Eine im Westen seltsamerweise ignorierte Meldung der russischen Medien besagt,
Более широкое понимание Западом концепции нищеты помогло бы сократить нищету в тех странах,
Eine breitere Konzeption von Armut im Westen wäre hilfreich bei der Verminderung von Armut in den Ländern,
Некоторые последствия поддерживаемого Западом арабского вторжения в халифат легко предсказать как« незапланированные».
Manche der Folgen einer vom Westen unterstützten arabischen Invasion des Kalifats sind hinsichtlich ihrer„unbeabsichtigten” Aspekte um nichts weniger schwer vorherzusehen.
ЕС не смог бы в одиночку обеспечить выполнение Западом своих обязательств в Афганистане.
EU allein beispielsweise nicht in der Lage, das Engagement des Westens in Afghanistan sicherzustellen.
представляющей возможность с успехом бороться с США и Западом.
die für die Fähigkeit stand, einen erfolgreichen Schlag gegen die USA und den Westen zu führen.
Существующие договоренности о торговле, инвестициях, и финансовые отношения между Россией и Западом уже становятся сильно изношены.
Die bestehenden Handels-, Investitions- und Finanzbeziehungen zwischen Russland und dem Westen leiden bereits.
Во-первых, имерия- это наименее оригинальная система, созданная Западом после 1500.
Erstens: ein Weltreich zu gründen war das am wenigsten Originellste, was der Westen nach 1500 tat.
пусть мы будем‘ отравлены Западом'”.
lassen wir uns doch‘vom Westen vergiften'.“.
проблемы не ограничиваются исключительно Западом.
sind die Probleme nicht länger nur auf den Westen beschränkt.
призывали к более тесному сотрудничеству между Йеменом и Западом.
verlangte eine bessere Zusammenarbeit zwischen dem Jemen und dem Westen.
ускорить их выкуп Западом.
um ihren Freikauf in den Westen zu beschleunigen.
дикарей. Пять поколений до этого, всего 125 лет назад эта земля звалась Западом.
das ist kaum 125 Jahre her, wurde dieses Land"der Westen" genannt und war nur einer Handvoll Weißer bekannt.
Еще больше войн- особенно поддерживаемых ЦРУ и руководимых Западом- ничего не решат.
Noch mehr Kriege- insbesondere von der CIA unterstützte und vom Westen angeführte- lösen gar nichts.
Результатов: 267, Время: 0.3196

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий