ИСКАТЬ - перевод на Немецком

suchen
искать
поиск
разыскивать
найти
нужен
глядя
finden
искать
см
найти
считают
обнаружить
отыскать
кажется
думаете
разыскать
durchsuchen
поиск
просмотр
искать
просматривать
обзор
обыскать
проверить
прочесывают
обыск
копаться
auf der Suche
искать
найти
поиску
Ausschau
искать
поиски
следи
aufspüren
отследить
найти
выследить
искать
обнаружить
разыскать
засечь
отслеживание
поиском
sucht
искать
поиск
разыскивать
найти
нужен
глядя
suchte
искать
поиск
разыскивать
найти
нужен
глядя
suche
искать
поиск
разыскивать
найти
нужен
глядя
findet
искать
см
найти
считают
обнаружить
отыскать
кажется
думаете
разыскать
findest
искать
см
найти
считают
обнаружить
отыскать
кажется
думаете
разыскать
finde
искать
см
найти
считают
обнаружить
отыскать
кажется
думаете
разыскать

Примеры использования Искать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Продолжай искать.
Halte weiter Ausschau.
Но мне не придется его искать, правильно?
Aber ich muss ihn da gar nicht aufspüren, richtig?
Это было как искать иголку в стоге сена.
Es war, als suchte man die Nadel im Heuhaufen.
Где искать личинок блох в квартире или доме?
Wo sucht man Flohlarven in einer Wohnung oder einem Haus?
Вы искать меня.
Sie suchen mich.
Искать во всех локальных папках.
Alle lokalen Ordner durchsuchen.
Может, мы и не будем искать их.
Vielleicht werden wir sie nicht finden.
Хватит болтать и давай искать пещеру.
Hör auf zu reden und halt Ausschau nach der Höhle.
Ты вроде должен искать Гарзу.
Du solltest Garza aufspüren.
Я продолжу искать, найду Сопротивление
Ich suche weiter, finde den Widerstand
Так, искать только на юге и западе.
Ah… Sucht nur im Süden und Westen.
Это все равно что искать иголку в стоге сена.
Es ist, als ob man eine Stecknadel im Heuhaufen suchte.
Стартапы могут искать альтернативы Эфириума.
Startups könnten Astraleum Alternativen suchen.
Но я не хочу его искать.
Aber ich wollte ihn nicht finden.
Ты просто должна вернуться и продолжать искать.
Sie gehen wieder da rauß und halten ausschau.
Ты вынудил нас искать во тьме.
Wir mussten die Dunkelheit durchsuchen.
Где искать личинок клопов и как с ними бороться?
Wo man Wanzenlarven findet und wie man mit ihnen umgeht?
Продолжайте искать, ребята.
Sucht weiter, Jungs.
Саллюстий отправился искать поддержку у преторианской гвардии.
Sallustius suchte bei der Prätorianergarde Rückhalt.
Еще я начала искать работу в офисе.
Ich suche nach einer Stelle in einem Büro.
Результатов: 2282, Время: 0.2521

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий