ИССЛЕДОВАНИЯМИ - перевод на Немецком

Forschung
исследование
науке
научно-исследовательских
НИОКР
Studien
исследование
изучения
испытания
эскиз
опроса
Forschungen
исследование
науке
научно-исследовательских
НИОКР
Nachforschungen
исследования
поиски

Примеры использования Исследованиями на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Это позволило Технологическому центру композитов для легких конструкций еще более интенсивно заняться исследованиями и разработками.
Das Technologiezentrum für Leichtbau-Composites kann sich damit jetzt noch intensiver der Forschung und Entwicklung widmen.
был связан с медицинскими исследованиями и публиковал описание медицинских проблем в специальных журналах.
praktizierte er nicht als Arzt, sondern beschäftigte sich mit medizinischen Studien und publizierte über medizinische Themen in Zeitschriften.
Я нашла, это, когда занималась исследованиями… и я обнаружила,
Ich bin darauf gestoßen, als ich Nachforschungen anstellte und herausfand,
связанных с его профессиональными исследованиями.
die mit seiner professionellen Forschung zusammenhingen.
Сейчас все бросились осуждать эту Группу, даже если большинство осуждающих абсолютно не знакомы с маммографическими исследованиями.
Jedermann kritisierte die Behörde, auch wenn die meisten sich in keiner Weise mit Studien zu Mammographie auskannten.
Вы все делаете прекрасную работу, делясь своими исследованиями и помогая другим сделать изменение во времени.
Ihr leistet hervorragende Arbeit indem ihr eure Forschungsergebnisse mitteilt und anderen helft die Verschiebung rechtzeitig zu schaffen.
я начал осознавать, что я не могу просто развлекаться, занимаясь наукой и исследованиями.
ich nicht einfach nur Spaß an der Wissenschaft und Forschung haben konnte.
поделиться информацией и исследованиями и консультировать человечество.
um Informationen und Forschungen zu teilen und die Menschheit zu beraten.
Им надо начать делиться предконкурсными исследованиями.
Sie müssen beginnen, vorwettbewerbliche Forschung zu teilen.
Они сочетают предыдущие теории социокультурной эволюции с практическим опытом и эмпирическими исследованиями, особенно касающимися эпохи деколонизации.
Sie kombinierten frühere Theorien der soziokulturellen Evolution mit praktischen Erfahrungen und empirischen Forschungen, vor allem aus der Zeit der Dekolonisation.
где преподавал физику, а также занимался исследованиями солнечной атмосферы.
lehrte dort Physik und betrieb Forschung zur Atmosphäre der Sonne und zu Teleskopen.
занимаясь исследованиями рисунков и надписей на стенах Рима.
veröffentlichte diese Arbeit in einer Studie über die Mauern von Rom.
Герцог Пауль прежде всего интересовался исследованиями Северной и Южной Америки
Herzog Paul widmete sich vor allem der Erforschung Nord- und Südamerikas,
Просветления и Связи, в котором занимаются исследованиями и общением с родственниками на Земле, кроме прочего.
Das hier sind die Gebäude des Aufklärungs und Kommunikations, wo man sich unter anderem mit Nachforschungen und Botschaften an die Familienangehörigen auf Erden beschäftigt.
Вайдель занимался преимущественно исследованиями окисления и разложения алкалоидов,
Weidel befasste sich hauptsächlich mit Untersuchungen über Oxidation und Abbau von Alkaloiden,
В 1906- 1907 занимался исследованиями в Институте Карнеги в Вашингтоне;
Von 1906 bis 1907 hielt er sich zu Forschungszwecken am Carnegie Institution of Washington auf;
С 1865 года А. Орт занимается исследованиями акустики внутренних пространств и использует свои знания при строительстве церквей.
Ab 1865 beschäftigte er sich auch mit Forschungen zur Raumakustik und verwendete die Ergebnisse in seinen Kirchenbauten.
Поскольку мы занимаемся исследованиями и разработками, наша компания сосредотачивает усилия на исследованиях, в которых мы хотим быть лидерами.
Als forschungs- und entwicklungsgesteuertes Unternehmen konzentrieren wir uns auf unsere Forschungsbemühungen, mit denen wir an der Spitze der Innovation sein wollen.
определенных исследованиями в качестве наиболее эффективных в отношении предупреждения и прекращения издевательств и интернет- травли.
man ein paar Gegenmaßnahmen kennt, die von Studien als die wirksamsten gegen Mobbing und Cybermobbing aufgedeckt wurden.
я так же интересовалась исследованиями в области различия полов.
habe ich mich auch für Forschung im Bereich der Geschlechterdifferenz interessiert.
Результатов: 84, Время: 0.3464

Исследованиями на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий