NACHFORSCHUNGEN - перевод на Русском

исследования
studie
forschung
untersuchung
recherche
umfrage
forschungsergebnisse
nachforschungen
erforschen
forschungsarbeit
zu untersuchen
расследования
untersuchung
ermittlung
fall
recherche
zu untersuchen
ermitteln
nachforschungen
aufklärung
поисках
suche
streben
zu finden
zu suchen
исследование
studie
forschung
untersuchung
recherche
umfrage
forschungsergebnisse
nachforschungen
erforschen
forschungsarbeit
zu untersuchen
исследований
studie
forschung
untersuchung
recherche
umfrage
forschungsergebnisse
nachforschungen
erforschen
forschungsarbeit
zu untersuchen
исследованиях
studie
forschung
untersuchung
recherche
umfrage
forschungsergebnisse
nachforschungen
erforschen
forschungsarbeit
zu untersuchen
расследование
untersuchung
ermittlung
fall
recherche
zu untersuchen
ermitteln
nachforschungen
aufklärung
расследовании
untersuchung
ermittlung
fall
recherche
zu untersuchen
ermitteln
nachforschungen
aufklärung

Примеры использования Nachforschungen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Laut Azoff Nachforschungen, gehörte diese Gitarre jemandem namens Eric Clapton.
Судя по поиску Азофа, гитара когда-то принадлежала человеку по имени Эрик Клептон.
Tauchte bei Ihren Nachforschungen Emilys Name irgendwo auf?
В твоем исследовании всплывало имя Эмили?
Nach Jahren der Nachforschungen. Nichts!
После стольких лет поисков- пустота!
Was ist mit den Nachforschungen, um die ich gebeten habe?
А что с исследованием, которое я запросил?
Laut meinen Nachforschungen kommen die meisten Männer früher.
Согласно моим исследованиям, большинство мужчин приходят пораньше.
Hast du etwas bei deinen Nachforschungen gefunden?
Нашел что-нибудь по своему исследованию?
Es könnte ein netter Epilog für meine Nachforschungen sein.
Может получиться хороший эпилог к моему расследованию.
Ich schlage vor, dass Sie Ihre Nachforschungen woanders fortsetzen.
Я полагаю, вы продолжите ваш поиск Где-нибудь в другом месте.
Wie weit sind die Nachforschungen zu Mr. Pumpkin?
Кстати, что там с поисками мистера Пампкина?
Wer weiß noch von Ihren Nachforschungen?
Кто еще знает о вашем исследовании?
Sie tauchte in meinen Nachforschungen nie auf.
Она никогда не показывалась ни в одном моем исследовании.
Vergiss Nachforschungen.
Забудь об исследованиях.
Ich habe einige Nachforschungen bezüglich James' Familie gemacht.
Я немного узнала про семью Джеймса.
Ich zeige Claire Ihre Nachforschungen, wenn Sie dem Präsidenten meine zeigen.
Я покажу Клэр ваши данные, если вы покажете президенту мои.
Mir wurde zugetragen, dass Sie Nachforschungen bezüglich Thomas Walkers Tod anstellen.
Мне сказали, что вы наводите справки о гибели Томаса Уолкера.
Jane hat uns gesagt, wir sollen Nachforschungen über alle Angestellten anstellen, richtig?
Джейн же попросила проверить всех работников, так?
Sie haben Ihre Nachforschungen hinsichtlich meines Rekordes angestellt und sind hier, um mich zu beeindrucken.
Вы изучили мои показатели и теперь собираетесь меня впечатлить.
Nachforschungen über die Zielperson.
Ищем информацию об объекте.
Elijah ist in der Stadt um Nachforschungen über Mystic Falls zu tätigen.
Элайджа в городе, проводит поиски в Мистик Фолс.
Das nennt man Nachforschungen, David.
Это называется следствие, Давид.
Результатов: 80, Время: 0.0883

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский