ИССЛЕДОВАНИЕМ - перевод на Немецком

Forschung
исследование
науке
научно-исследовательских
НИОКР
Recherche
исследование
расследование
поиск
научных
Studie
исследование
изучения
испытания
эскиз
опроса
Forschungen
исследование
науке
научно-исследовательских
НИОКР
Untersuchung
расследование
дознание
исследование
проверка
осмотр
анализ
изучения
обследования
следствие
экспертизы
Nachforschungen
исследования
поиски
untersucht
изучает
расследует
проверяет
исследует
осмотреть
рассматривает
обследовать
исследования
расследование

Примеры использования Исследованием на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Во Фрайбургском университете в 1993 году защитил докторскую диссертацию с исследованием убийства Вальтера Ратенау.
Er wurde 1993 an der Universität Freiburg mit einer Untersuchung zum Mord an Walther Rathenau promoviert.
пока я занимался этим исследованием.
die ich traf während ich diese Nachforschungen anstellte.
навести условия которые могут помочь с воспроизводственным исследованием.
Bedingungen zu verursachen, die möglicherweise mit reproduktiver Forschung unterstützen.
Я считаю, что залогом качественного роста является нахождение баланса между исследованием нового и использованием имеющегося.
Die Lösung für solides Wachstum ist aus meiner Sicht, einen Ausgleich zwischen diesen beiden Ansätzen zu finden: Forschung und Verwertung.
На самом деле, я работаю над томографическим исследованием, и мне пригодился бы доброволец.
Eigentlich arbeite an einer Forschungen über tomographische Bildgebung,… und ich könnte einen Freiwilligen gebrauchen.
занимавшихся изучением и исследованием искусства Испании.
die sich im 19. Jahrhundert dem Studium und der Forschung der spanischen Kunstgeschichte widmeten.
Да, он помог мне с исследованием для романа про Дерика Шторма,
Ja, er half mir bei den Recherchen für einen Derrick Sturm Roman,
Ты помогала Бэйли с исследованием, Веббер был твоим наставником, не говоря уже о твоей матери.
Du hast Bailey bei der Diabetes-Studie unterstüzt… und Webber war immer ein Mentor,… von deiner Mutter ganz zu schweigen.
Институт строительной физики им. Фраунгофера( IBP) занимается исследованием, разработкой, контролем,
Das Fraunhofer-Institut für Bauphysik IBP befasst sich mit Forschung, Entwicklung, Prüfung, Demonstration
преимущественно занимается исследованием новых религиозных движений.
beschäftigt sich hauptsächlich mit der Erforschung neuer religiöser Bewegungen.
Я профессор информатики и инженерии здесь, в Университете Карнеги- Меллон. Я занимаюсь исследованием полезной конфиденциальности
Ich bin Professorin für Technische Informatik hier an der Carnegie Mellon, und meine Forschung konzentriert sich auf nützlichen Datenschutz.
Потеря столь молодой женщины неизмерима, и в то время, как я занималась своим исследованием, я обнаружила себя в поисках надежды для Амель, ведь даже ее имя с арабского переводится как« надежда».
Der Verlust einer so jungen Frau ist unfassbar, und als ich meine Recherche betrieb, begann ich wieder nach Amels Hoffnung zu suchen-- ihr Name bedeutet im Arabischen sogar"Hoffnung.
Я занималась этим исследованием, а по вечерам и в выходные дни ездила по делам
Widmete ich mich dieser Forschung. Abends und an den Wochenenden war ich
днем я занималась этим исследованием, а по вечерам и в выходные дни ездила по делам
tagsüber widmete ich mich dieser Forschung. Abends und an den Wochenenden war ich
программного обеспечения, занимается исследованием, разработкой, маркетингом,
die Herstellung von Hard- und Software, Forschung, Entwicklung, Marketing,
я историк английского языка,- возможность называть это« исследованием».
eine Historikerin des Englischen zu sein, ist, dass ich es"Forschung" nennen darf.
может поделиться своим исследованием?
kann dann ein Cyber-Illusionist wie ich seine Forschung teilen?
Сейчас проходят исследование за исследованием, которые связывают место жительства с уровнем здоровья.
Es gibt nun also Studien um Studien, die den Wohnort mit der Gesundheit in Verbindung bringen,
С мобильным исследованием… новой технологией для местного рынка,
Bei mobilen Befragungen… das ist in diesem Markt etwas völlig Neues,
Согласно опросам общественного мнения, проведенным во многих странах Всемирным Исследованием Ценностей в 1999- 2000 гг.,
Laut Meinungsumfragen, die in vielen Ländern im Rahmen der World Values Surveys 1999 bis 2000 durchgeführt wurden,
Результатов: 68, Время: 0.5689

Исследованием на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий