RECHERCHE - перевод на Русском

исследование
studie
forschung
untersuchung
recherche
umfrage
forschungsergebnisse
nachforschungen
erforschen
forschungsarbeit
zu untersuchen
расследование
untersuchung
ermittlung
fall
recherche
zu untersuchen
ermitteln
nachforschungen
aufklärung
исследования
studie
forschung
untersuchung
recherche
umfrage
forschungsergebnisse
nachforschungen
erforschen
forschungsarbeit
zu untersuchen
recherche
поиск
suche
finden
durchsuchen
suchen sie
gesucht
search
streben
suchfunktion
исследованием
studie
forschung
untersuchung
recherche
umfrage
forschungsergebnisse
nachforschungen
erforschen
forschungsarbeit
zu untersuchen
исследований
studie
forschung
untersuchung
recherche
umfrage
forschungsergebnisse
nachforschungen
erforschen
forschungsarbeit
zu untersuchen
расследовании
untersuchung
ermittlung
fall
recherche
zu untersuchen
ermitteln
nachforschungen
aufklärung
научных
wissenschaftlichen
akademischen
wissenschaft
naturwissenschaftliche
scientific
recherche

Примеры использования Recherche на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Es gibt nichts in der Recherche, nichts im Internet.
В поиске нет ничего, в интернете нет ничего.
Laut meiner Recherche ist es ein Onryo, ein japanischer, rachsüchtiger Geist.
Судя по моим исследованиям, это Онре, японский демон мести.
Gemäß meiner Recherche, ist der wahre Schuldige die NSA.
По моим исследованиям, настоящий преступник- это АНБ.
Gibt es etwas in Kinells Recherche, das ich sehen sollte?
Есть ли в исследованиях Кинелл что-нибудь, что мне нужно видеть?
Hör mal, wegen Blackstone.- Unserer Recherche.
Слушай, насчет Блэкстоуна и нашего расследования.
Wie läuft die Recherche?
Как там поиски?
das alles basiert auf solider Recherche.
это все основано на достоверных исследованиях.
Recherche über Chuck.
Sie haben ein Meeting mit Miss Olson… und die Recherche für Burger Chef ist da.
У вас встреча с Пегги Олсон и пришел отчет по Бургер Чиф.
Wir haben gerade erst die Recherche bekommen.
Ну, мы только что получили отчет.
Was ist mit der Recherche?
Как дела с изысканиями?
Wie geht's der Zunge und der Recherche?
Как твой распухший язык и изыскания?
Ihr werdet Mappen sortieren, verfasst redaktionelle Bildtexte und Recherche.
Вы будете сортировать портфолио, придумывать заголовки статей и проводить исследование… Ты со мной разговариваешь?
Meine eigene Recherche.
Мое собственное разведывание.
Deshalb war ich in Ihrer Vorlesung…- Recherche.
Поэтому я был на вашей лекции- исследовал.
Was ich am Anfang meiner Recherche bemerkte war, dass der Balkan zu einer gewaltigen Transitzone für illegale Güter
Я заметил в начале моего исследования, что Балканы превратились в обширную транзитную зону для незаконных товаров
Unsere Recherche zeigt, dass er nun
Наши исследования показали, что сейчас он выглядит
Erhielt Radziwill den Peabody Award für eine Recherche über die Rückkehr des Nationalsozialismus in den USA.
В 1990 году он выиграл престижную Премию Пибоди за расследование о возрождение нацизма в Соединенных Штатах Америки.
Sie haben die Recherche bemerkt, die in"Society" eingeflossen ist. Nun,
Что вы заметили,- исследования, которые вошли в" Общество", да, здесь все… сотни
Alle Einnahmen bekommt"Recherche d'un Remède",
Все полученные средства пойдут в Recherche d' un Remède,
Результатов: 79, Время: 0.0865

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский