КОМИТЕТОМ - перевод на Немецком

Ausschuss
комитет
комиссия
совет
Komitee
комитет
комиссия
Committee
комитет
Ausschusses
комитет
комиссия
совет

Примеры использования Комитетом на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Название« Трансантарктические горы» было рекомендовано в 1962 году Совещательным комитетом по названиям в Антарктике.
Der Name„Transantarktisches Gebirge“ wurde 1962 vom Beratungskomitee für antarktische Namen der US-amerikanischen Behörde für geographische Namen empfohlen.
Приветствует утверждение Комитетом пересмотренных руководящих принципов составления докладов
Begrüßt es, dass der Ausschuss die überarbeiteten Richtlinien für die Berichterstattung verabschiedet hat,
Vii поощрение диалога между Комитетом и заинтересованными государствами- членами, в частности расположенными в этом регионе, в том числе путем приглашения представителей таких государств для встречи с Комитетом в целях обсуждения хода осуществления указанных мер;
Vii einen Dialog zwischen dem Ausschuss und interessierten Mitgliedstaaten, insbesondere denjenigen in der Region, anzuregen, so auch indem Vertreter dieser Staaten eingeladen werden, sich mit dem Ausschuss zu treffen, um die Durchführung der Maßnahmen zu erörtern;
После завершения подготовительной программы для активистов, организованной Американским комитетом Друзей на службе обществу( AFCS),
Nachdem er einen Aktivisten-Lehrgang des American Friends Service Committee absolviert hatte, zog Rustin 1937 um nach Harlem
предложенная на прошлой неделе Базельским комитетом инспекторов глобальной банковской системы,
der vergangenen Woche vorgeschlagen vom Basler Ausschuss Inspektoren Global Banking System,
ежегодно присуждаемых шведским и норвежским комитетом, из средств фонда,
die jedes Jahr von schwedischen und norwegischen Komitees aus einem Fonds vergeben werden,
недавно признал перед сенатским комитетом США, что Аль-Каида набирает силы и постоянно повышает свои возможности в наборе,
hat vor kurzem vor einem Ausschuss des US-Senats zugegeben, dass Al Kaida an Kraft gewinnt und ihre Fähigkeit,
Последние правила о дополнительном вознаграждении, изданные Европейским комитетом органов банковского надзора( который скоро трансформируется в Европейское банковское ведомство), заставили чувствительные души
Die jüngsten Bonus-Regelungen, die der Ausschuss der Europäischen Bankenaufsichtsbehörden CEBS(der schon bald in der European Banking Authority EBA aufgehen wird)
указанных Комитетом в соответствии с подпунктом( a), выше;
um gegen die von dem Ausschuss nach Buchstabe a benannten Einzelpersonen zu ermitteln und sie gegebenenfalls strafrechtlich zu verfolgen;
призывает все государства укреплять их сотрудничество с Комитетом, своевременно выполнять свои предусмотренные Конвенцией и Факультативными протоколами к ней обязательства по представлению докладов согласно разработанным Комитетом руководящим принципам и учитывать его рекомендации по осуществлению Конвенции;
Rechte des Kindes und fordert alle Staaten auf, ihre Zusammenarbeit mit dem Ausschuss zu verstärken, den Berichtspflichten, die ihnen auf Grund des Übereinkommens und der dazugehörigen Fakultativprotokolle obliegen, im Einklang mit den von dem Ausschuss aufgestellten Richtlinien pünktlich nachzukommen und seine Empfehlungen betreffend die Durchführung des Übereinkommens zu berücksichtigen;
Выражает признательность за усилия, приложенные Комитетом для повышения эффективности методов его работы,
Dankt dem Ausschuss für seine Anstrengungen zur Steigerung der Effizienz seiner Arbeitsmethoden,
выраженную 28 февраля 2005 года в Киншасе Международным комитетом по поддержке переходного процесса, относительно незаконной
ernste Besorgnis zu eigen, die das Internationale Komitee zur Unterstützung des Übergangs am 28. Februar 2005 in Kinshasa zu den illegalen
призывая стороны продолжать сотрудничать с Международным комитетом Красного Креста в выяснении участи тех,
mit der Aufforderung an die Parteien, auch weiterhin mit dem Internationalen Komitee vom Roten Kreuz zusammenzuarbeiten,
короткое сообщение губернатору Техаса Джозефу Сэйерсу и президенту США Уильяму Мак- Кинли:« Мне было поручено мэром и Гражданским комитетом Галвестона проинформировать вас, что город Галвестон разрушен».
I have been deputized by the mayor and Citizen's Committee of Galveston to inform you that the city of Galveston is in ruins.
Отмечает, что, как указывалось Консультативным комитетом по административным и бюджетным вопросам в пунктах 20
Nimmt Kenntnis von dem Hinweis des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen in den Ziffern 20
Призывает Комитет, действуя в сотрудничестве с Комитетом, учрежденным резолюцией 1373( Контртеррористический комитет,
Fordert den Ausschuss auf, in Zusammenarbeit mit dem Ausschuss nach Resolution 1373(2001)(dem"Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus")
действуя в тесной консультации с Комитетом, назначил в соответствии с правилами
im engen Benehmen mit dem Ausschuss im Einklang mit den Regeln
которые будут утверждены Комитетом, для того чтобы продемонстрировать решительное намерение Совета Безопасности обеспечить полное осуществление эмбарго на поставки оружия;
von diesem benannte Personen, nach Billigung durch den Ausschuss, zu erwägen, um die Entschlossenheit des Sicherheitsrats zu demon-strieren, dem Waffenembargo volle Wirkung zu verleihen;
заинтересованные стороны в полной мере сотрудничать с Комитетом, Группой экспертов,
gegebenenfalls andere Organisationen und interessierte Parteien nachdrücklich auf, mit dem Ausschuss, der Sachverständigengruppe, der UNOCI
изучить в сотрудничестве с Комитетом вопрос о том, каким образом космическая наука
nachdrücklich auf, in Zusammenarbeit mit dem Ausschuss zu prüfen, wie die Weltraumwissenschaft und -technik
Результатов: 125, Время: 0.0758

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий