КОМПЕТЕНТНОСТЬ - перевод на Немецком

Kompetenz
компетентность
компетенции
опыт
навыки
знания
профессионализме
грамотности
Fähigkeiten
способность
возможность
навыки
умение
потенциал
мастерство
Fachwissen
знания
опыт
экспертизы
компетентность

Примеры использования Компетентность на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Непрекращающийся кризис Европы пошатнул веру в компетентность и мотивацию правящих политиков,
Die andauernde europäische Krise hat das Vertrauen in die Fähigkeiten und Motive der Politiker zerrüttet- Politiker,
Хартия по правам человека и компетентность органов и государств- членов Союза,
um verfassungsrechtliche Fragen wie die Grundrechtecharta und die Kompetenzen der Gremien und Mitgliedsstaaten der Union von tagespolitischen Fragen
Однако едва ли финансовые рынки могут претендовать на монополию в области технической компетентности.
Doch Finanzmärkte haben aber wohl kaum das Monopol auf fachmännische Kompetenz.
Фирма Indentec продемонстрировала высочайший уровень технической компетентности во время переговоров…».
Indentec demonstrierte bei den Verhandlungen höchste technische Kompetenz…“.
Нет, я прошу компетентности, идет?
Nein, was ich verlange ist etwas Kompetenz, okay?
Это позволяет создать иллюзию компетентности, иллюзию простоты
Es ermöglicht Ihnen den Aufbau einer Illusion der Kompetenz, einer Illusion der Einfachheit
Основа нашей компетентности в вопросах безопасности- заинтересованные,
Unsere Kompetenz in Sicherheitsfragen stützt sich auf hochmotivierte,
больше компетентности, больше рабочих мест или больше продукции.
mehr reales Kapital, mehr Fähigkeiten, mehr Arbeitsplätze oder mehr Output hervorbringen.
Если это обсуждение компетентности тех, кто управляет SGC, Разве Хэммонд не должен быть включен?
Wenn hier die Kompetenz der Leiter des SGC diskutiert wird, sollte Hammond dabei sein?
обычно, креативности, гибкости и технической компетентности.
Flexibilität und technischer Sachverstand als sonst gefordert ist.
Убедитесь и Вы в преимуществах нашей заботы о клиентах, нашей компетентности и знака качества« сделано в Германии»!
Lassen auch Sie sich von den Vorteilen unserer umfassenden Kunden- betreuung, unserer Kompetenz und der Qualität„Made in Germany“ überzeugen!
ISO/ IEC 17025 Общие требования к компетентности испытательных и калибровочных лабораторий.
Die Prüflaboratorien werden gemäß DIN EN ISO 17025„Allgemeine Anforderungen an die Kompetenz von Prüf- und Kalibrierlaboratorien“ betrieben.
При этом знание всех тонкостей процесса гранулирования имеет такую же важность, как и высокий уровень компетентности при выборе сырья и состава.
Dabei ist die perfekte Beherrschung des Granulierprozesses genauso entscheidend wie die Kompetenz bei Rohstoffen und Rezepturen.
политической воли, а в элементарной компетентности.
es scheitert auch an grundlegender Kompetenz.
Повышение компетентности осуществляется за счет взаимодействия школьников
Steigerung der Fähigkeit wird durch wechselseitige Beeinflussung der Studenten erreicht
могущественную комбинацию из двух ключевых характеристик: сердечности и компетентности, дружелюбия и ума.
Warmherzig und kompetent, freundlich und intelligent.
Потребители в этом секторе особенно чувствительны к безопасности своих данных и компетентности организаций в деле защиты их личной информации,
Kunden in diesem Sektor achten ganz besonders darauf, dass sie ihre Daten in Sicherheit wissen und sich auf die Kompetenz der Institutionen beim Schutz ihrer personenbezogenen Daten verlassen können.
Нехватка профессиональной компетентности никогда не запрещала индусам оставаться в своей касте, а успешное выполнение своих обязанностей,
Mangelnde berufliche Kompetenz war für die Inder noch nie ein Grund für den Ausschluss aus ihrer Kaste,
поставит это назначение в зависимость от идеологии, а не от компетентности кандидата.
man eine Vereinbarung trifft, die eher durch Ideologie als durch Kompetenz gekennzeichnet wäre.
кому не хватает профессиональной честности и компетентности.
dem es an beruflicher Integrität oder Kompetenz mangelt.
Результатов: 45, Время: 0.375

Компетентность на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий