КОМПЕТЕНТНОСТЬ - перевод на Испанском

competencia
соревнование
конкурс
соперничество
конкуренции
компетенцию
юрисдикцию
компетентности
полномочия
конкурентов
квалификации
capacidad
потенциал
способность
возможность
вместимость
мощность
навыков
способны
competente
компетентный
соответствующий
компетентно
уполномоченный
умелым
компетенцию
квалифицированного
experiencia
опыт
знания
уроки
conocimientos
известно
знакомство
владение
опыт
знания
осведомленности
понимания
сведению
информации
ведома
aptitud
пригодность
способности
навыков
возможностей
квалификации
знании
фитнес
склонностей
компетентность
умения
competencias
соревнование
конкурс
соперничество
конкуренции
компетенцию
юрисдикцию
компетентности
полномочия
конкурентов
квалификации
competentes
компетентный
соответствующий
компетентно
уполномоченный
умелым
компетенцию
квалифицированного
aptitudes
пригодность
способности
навыков
возможностей
квалификации
знании
фитнес
склонностей
компетентность
умения

Примеры использования Компетентность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Италия хотела бы здесь отметить компетентность и самоотверженность всех членов различных органов Трибунала, которые способствовали достижению таких результатов.
Italia desea encomiar aquí la capacidad y dedicación de todos los miembros de los diversos órganos del Tribunal que ha hecho posible obtener estos resultados.
Критерии, определяющие компетентность судов или других соответствующих органов государства суда в отношении юрисдикционного иммунитета.
Criterios indicativos de la competencia de los tribunales o de otros órganos pertinentes del Estado del foro en relación con la inmunidad jurisdiccional.
Компетентность и возможности этих членов в целом имеют важное значение для обсуждения стратегий ПМС
Las competencias y capacidades de esos miembros también revisten generalmente importancia para las deliberaciones y las decisiones sobre
Центры передового опыта, продемонстрировавшие свою компетентность в системе Организации Объединенных Наций, несомненно, могут занять выгодное положение в рамках этого подхода Банка.
Los centros de excelencia del sistema de las Naciones Unidas con una competencia probada pueden claramente beneficiarse de ese enfoque del Banco.
Компетентность инспекторов в Ираке не имеет себе равной в истории операций в области разоружения.
Los inspectores en el Iraq gozan de competencias que no tienen parangón en la historia de las operaciones de desarme.
Ассоциация также стремится улучшить профессиональную и интеллектуальную компетентность своих членов, в число которых входят трудящиеся женщины
Asimismo, pretende mejorar las competencias profesionales e intelectuales de sus miembros, que incluyen trabajadoras tanto del sector público
Мы также стремимся улучшить профессиональную и интеллектуальную компетентность своих членов, в число которых входят трудящиеся женщины как из государственного,
Asimismo, pretendemos mejorar las competencias profesionales e intelectuales de nuestros miembros, que incluyen trabajadoras tanto del sector público
Великобритания и Франция наметили одну модель, нацеленную на то, чтобы использовать компетентность дипломатов, военнослужащих,
Gran Bretaña y Francia han diseñado un modelo para usar las habilidades de los diplomáticos, los soldados,
Критически проанализировать компетентность сотрудников управленческого звена
Examen crítico de la competencia de los funcionarios directivos
Он также тепло отозвался о деятельности Верховного комиссара, отметив ее исключительную компетентность, настойчивость, мужество
También dirigió calurosas palabras de gratitud a la Alta Comisionada por la capacidad, la perseverancia, el coraje
У вас есть опыт и компетентность, и если вы говорите, что я ошибаюсь,
Necesito su especialidad y su experiencia, y si me dicen
Эти выводы свидетельствуют о том, что техническая компетентность в сфере экономического анализа зависит от непрерывного обучения
Las conclusiones indican que la capacidad técnica de análisis económico se basa en el aprendizaje
Во-вторых, уровень развития людских ресурсов и их компетентность должны быть приведены в полное соответствие с поставленными целями.
En segundo lugar, los recursos humanos y los diversos tipos de competencia deberán ser totalmente compatibles con los resultados que habrán de alcanzarse.
Для применения космических ядерных источников энергии следует обеспечить и поддерживать техническую компетентность в вопросах ядерной безопасности.
Debe establecerse y mantenerse una competencia técnica en materia de seguridad nuclear para las aplicaciones de fuentes de energía nuclear en el espacio.
который имеет уникальную компетентность и опыт в области оказания помощи третьим государствам.
cuya experiencia y conocimientos especializados en la esfera de la asistencia a terceros Estados no tienen parangón.
Нет никаких сомнений в том, что важным переговорам, которые мы сейчас проводим, абсолютно необходима та компетентность и искусность, которыми, как мы в этом убедились.
No hay duda de que las importante negociaciones en que estamos empeñados precisan de la competencia y la habilidad que advertimos en usted.
Условия назначения регулируются Законом о прокуратуре, и определяющими факторами здесь являются компетентность, квалификация и опыт.
La Ley de Fiscalía reglamenta las condiciones del nombramiento que depende de la competencia, las cualificaciones y la experiencia del funcionario.
Председатель благодарит делегацию Марокко за сотрудничество с Комитетом и отмечает ее компетентность.
El Presidente da las gracias a la delegación de Marruecos por su cooperación con el Comité, y la felicita por su nivel de competencia.
которую он выполняет, проявляя компетентность, хладнокровие, решимость и гуманизм.
la cual lleva a cabo con competencia, serenidad, resolución y humanismo.
которые призваны обеспечить надлежащую компетентность профессиональных бухгалтеров.
encargadas de garantizar un nivel suficiente de competencia de los contables profesionales.
Результатов: 1198, Время: 0.3165

Компетентность на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский